Faisons fonctionner votre appareil.
Lampadaire Dyson Solarcycle Morphđź…Ş (blanc/argent)
Faisons fonctionner votre appareil.
Lampadaire Dyson Solarcycle Morphđź…Ş (blanc/argent)
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Bras ajustable
Faites pivoter la tête hors du port magnétique afin d’allonger la lampe au maximum.

Faites pivoter le bras de 180 degrés de manière à ce que la surface de la lumière soit face au plafond.

Essuyez la lampe avec un chiffon sec non pelucheux.
MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser des produits chimiques ou de l’eau lors du nettoyage de la lampe.
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Ouvrez l’application Dyson Link.
Cliquez sur le bouton « Ajouter un appareil » dans votre application Dyson Link.

Sélectionnez votre lampe sur l’écran suivant.

Tenez votre appareil directement au-dessus de la lumière.

Appuyez sur le bouton clignotant pour apparier votre lampe avec votre appareil mobile.

Votre lampe sera à présent connectée sur votre appareil mobile.

Mise en place
Choisissez la pièce dans laquelle la lampe va être installée.
Vous pouvez ajouter une pièce en sélectionnant « Modifier » dans l’option en bas de la liste.

Appuyez sur « Sélectionner » pour confirmer la pièce, cela vous ramènera à l’écran précédent. Appuyez sur « Confirmer » pour continuer la configuration.

Entrez votre date d’achat pour votre garantie Dyson et appuyez sur Suivant pour continuer.
Autorisez la mise Ă jour automatique du logiciel de votre lampe
Nous vous recommandons d’activer la mise à jour automatique pour améliorer les performances de votre lampe. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver cette option si vous le souhaitez.
La lampe est-elle connectée à votre appareil mobile?
Reference code:
Cliquez sur le bouton « Ajouter un appareil » dans votre application Dyson Link.

Autorisez l’application Dyson Link à rechercher des appareils Dyson. Un compteur apparaîtra.

L’application Dyson Link affichera votre lampe Dyson sur l’écran suivant.

Reference code:
Sélectionnez « Éclairage » dans l’application Dyson Link.

Allumez la lampe.

Activer le Bluetooth
Pour activer la technologie sans fil Bluetooth, ouvrez les paramètres de votre téléphone et sélectionnez l’option Bluetooth, en vous assurant qu’elle est activée.

L’application Dyson Link lancera une nouvelle recherche pour détecter la nouvelle lampe Dyson.

Problèmes avec le Bluetooth
Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.

Veuillez garder votre appareil mobile près de votre lampe. Cela facilitera le processus de connexion.

Reference code:
Impossible de procéder à l’appariement
Vous pouvez aussi saisir manuellement un code pour identifier votre lampe.
Récupérez le code à 8 chiffres situé sous la base de votre lampe.

Entrez votre code Ă 8 chiffres et appuyez sur Envoyer.

Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez noter qu’il n’y a aucun indicateur de connexion Bluetooth sur la lampe.
Activer le Bluetooth
Pour activer votre fonction Bluetooth, ouvrez les réglages de votre téléphone intelligent et sélectionnez l’option Bluetooth, en vous assurant qu’elle est activée.

L’application Dyson Link lancera une nouvelle recherche pour détecter la nouvelle lampe Dyson.

Votre Bluetooth fonctionne-t-il correctement?
Reference code:
Ouvrez l’application Dyson Link.
Cliquez sur le bouton « Ajouter un appareil », et l’application Dyson Link recherchera votre lampe.

Sélectionnez votre lampe sur l’écran suivant.
Tenez votre appareil directement au-dessus de la lumière.

Appuyez sur le bouton clignotant pour apparier votre lampe avec votre appareil mobile.

Votre lampe sera à présent connectée sur votre appareil mobile. Suivez ensuite la procédure « Installation complète ».
Mise en place
Choisissez la pièce dans laquelle la lampe va être installée.
Vous pouvez ajouter une pièce en sélectionnant « Modifier » dans l’option en bas de la liste.
Appuyez sur « Sélectionner » pour confirmer la pièce, cela vous ramènera à l’écran précédent. Appuyez sur « Confirmer » pour continuer la configuration.
Entrez votre date d’achat pour votre garantie Dyson et appuyez sur Suivant pour continuer.
Autorisez la mise Ă jour automatique du logiciel de votre lampe
Nous vous recommandons d’activer la mise à jour automatique pour améliorer les performances de votre lampe. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver cette option si vous le souhaitez.
Reference code:
Lancez l’application sur votre appareil mobile. Si vous avez déjà un compte Dyson, sélectionnez « Ouvrir une session ».

Sélectionnez votre région.

Entrez votre adresse courriel et votre mot de passe.

Si vous êtes un nouvel utilisateur, sélectionnez l’option « Inscription » pour créer un compte et remplissez tous les champs. Nous vous recommandons d’accepter les notifications et les mises à jour de l’application.

Vous n’êtes pas sûr d’avoir un compte?
Il s’agit du compte que vous avez configuré pour acheter votre appareil sur le site Web de Dyson.
Nous vous recommandons de laisser l’application Dyson Link procéder aux mises à jour automatiquement et d’accepter les notifications.
Reference code:
Avant de procéder à d’autres vérifications, veuillez vérifier que votre appareil mobile (p. ex. iPhone ou Android) dispose d’une connexion Internet stable.
Téléchargez la toute dernière version de l’application Dyson Link directement sur votre appareil mobile. L’application Dyson Link est disponible sur l’App Store d’Apple pour les appareils iOS et sur Google Play pour les appareils Android.
L’application Dyson Link est uniquement compatible avec les périphériques iPhone, IPad et iPod Touch d’Apple, ainsi qu’avec les téléphones mobiles Android. Elle n’a pas été conçue pour une utilisation sur des tablettes Android.
N. B. : vous ne pourrez pas télécharger l’application si le système d’exploitation de votre téléphone intelligent n’est pas compatible. Vérifiez que vous disposez de suffisamment d’espace sur votre appareil mobile pour installer l’application.
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Réinitialisation du mot de passe
Suivez la procédure ci-dessous si vous souhaitez modifier votre mot de passe ou si vous l’avez oublié.
Entrez l’adresse courriel enregistrée et cliquez sur « Terminé ».
Utilisez le lien « Mot de passe oublié » sur la page de connexion.
Un lien est envoyé à votre adresse courriel enregistrée.
Connectez-vous avec votre nouveau mot de passe
Si un message vous indique que l’adresse courriel ou le mot de passe est incorrect, recommencez la procédure.
Reference code:
Appuyez sur le bouton du capteur de lumière ambiante de votre lampe.
L’éclairage s’ajustera automatiquement en fonction de votre environnement.
À l’aide de l’application Dyson Link, vous pouvez activer/désactiver le capteur de lumière ambiante.
Reference code:
Lorsque votre appareil mobile est connecté à la lampe, appuyez sur le bouton du mode de lumière du jour.
Un voyant à DEL s’allume lorsque le mode de lumière du jour est activé.
Reference code:
Appuyez sur le bouton du capteur de mouvement de la lampe.
L’éclairage diminuera/augmentera lorsque vous vous en approcherez/éloignerez.
À l’aide de l’application Dyson Link, vous pouvez activer/désactiver le capteur de mouvement.
Reference code:
Création de votre profil
L’application Dyson Link vous aide à optimiser l’éclairage en fonction de votre tâche, de votre emplacement et de l’heure du jour. Une fois que vous avez connecté la lampe à éclairage directionnel Dyson task light; via Bluetooth, suivez les consignes simples pour bénéficier d’une expérience d’éclairage plus personnalisée.
Mode de lumière du jour
Surveille la lumière du jour de l’endroit où vous vivez, en ajustant la température de couleur et la luminosité par rapport à la lumière naturelle. C’est donc le mode optimal pour faciliter l’adéquation avec votre horloge biologique.
Mode de détente
Le mode de détente offre une température de couleur chaude et apaisante (2 900 kelvins), avec une faible intensité qui reste toutefois suffisante pour la lecture.
Mode d’étude
Dépasse les niveaux recommandés par l’industrie pour les études1 tout en faisant le suivi de la température chromatique de votre lumière du jour locale (de 3 600 à 5 200 K). Vous profitez donc toujours d’un éclairage adapté au moment de la journée pour vos études.
Illuminating Engineering Society (IES), The Lighting Handbook, Tenth Edition: Reference and Application; éditeur : Illuminating Engineering; 10e édition (30 juillet 2011).
Mode de précision
Permet d’améliorer l’acuité visuelle1 en émettant de la lumière à haute intensité avec une température chromatique plus froide (4 600 K). L’éclairage présente des couleurs très proches de celles produites par la lumière naturelle avec un IRC de plus de 90.
Illuminating Engineering Society (IES) The Lighting Handbook, Tenth Edition: Reference and Application; éditeur : Illuminating Engineering; 10e édition (30 juillet 2011).
Mode Boost
Lorsqu’une concentration maximale est requise, le mode de puissance accrue fournit 400 lux supplémentaires et 2 000 kelvins pendant 20 minutes, avant de revenir progressivement à vos réglages précédents.
Mode d’absence
Une fois active, votre lampe s’allumera et s’éteindra à des intervalles aléatoires entre 16 h et 23 h. Vous pouvez l’utiliser lorsque vous n’êtes pas chez vous pour simuler une présence humaine.
Mode de réveil
Vous pouvez régler votre lampe de façon à ce qu’elle augmente progressivement sa luminosité, afin de créer un environnement de réveil plus naturel.
Mode Sommeil
En mode de veille, votre lampe passera par défaut à des réglages de lumière plus chaude et plus douce, et le capteur de mouvement sera désactivé. Vous pouvez choisir quand activer et désactiver ce processus dans le programme de votre lampe.
Ajustez l’âge
Les besoins en matière de lumière changent avec l’âge. Vous pouvez entrer l’année de naissance de l’utilisateur principal, et l’intensité de l’éclairage en mode d’étude et en mode de détente s’y adaptera automatiquement.
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
La lampe doit être utilisée à mains nues.
Avant de poursuivre, appuyez sur le bouton de mise en marche en exerçant une pression ferme.

Reference code:
Lancez l’application Dyson Link
Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’application.
Reference code:
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la lampe.

Reference code:
Ouvrez l’application Dyson Link.
Cliquez sur le bouton « Ajouter un appareil », et l’application Dyson Link recherchera votre lampe.
Sélectionnez votre lampe sur l’écran suivant.
Tenez votre appareil directement au-dessus de la lumière.
Appuyez sur le bouton clignotant pour apparier votre lampe avec votre appareil mobile.
Votre lampe sera à présent connectée sur votre appareil mobile.
La lampe est-elle connectée à votre appareil mobile?
Reference code:
Impossible de procéder à l’appariement
Vous pouvez aussi saisir manuellement un code pour identifier votre lampe.
Récupérez le code à 8 chiffres situé sous la base de votre lampe.

Entrez votre code Ă 8 chiffres et appuyez sur Envoyer.

Reference code:
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la lampe.

Reference code:
Vérifiez l’électricité
Le câble d’alimentation ou la prise est-il endommagé?
Vérifiez les autres appareils ménagers.
Testez la lampe sur une autre prise.

Reference code:
Couchez soigneusement la lampe sur le côté.
Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché au centre de la base.
Placez soigneusement le câble dans la rainure indiquée, en veillant à ne pas le tordre.
Placez la lampe en position debout, en veillant à ce que le câble reste bien dans la fente.

Assurez-vous que la lampe est branchée sur une prise murale et allumée.

Reference code:
Réglez la luminosité à l’aide du sélecteur qui se trouve sur la tête de la lampe.

Réglez la luminosité au moyen du bouton à glissière dans l’application Dyson Link.
Reference code:
Débranchez l’appareil pendant 1 minute.

Branchez et allumez la lampe.

Reference code:
Éteignez la lampe. Assurez-vous que le câble d’alimentation est fermement inséré dans le bloc d’alimentation et au niveau du socle de la lampe.

Faites pivoter le bras jusqu’à ce que la tête s’ancre magnétiquement sur le pied.

Allumez la lampe.

Reference code:
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la lampe.

Reference code:
Débranchez l’appareil pendant 1 minute.
Branchez et allumez la lampe.

Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Débranchez l’appareil pendant 1 minute.

Branchez et allumez la lampe.

Réglez la température de couleur au moyen du bouton à glissière sur l’appareil.

Reference code:
Réglez la température de couleur au moyen du bouton à glissière dans l’application Dyson Link.
Reference code:
Testez une autre fonction sur la lampe.
Reference code:
Débranchez l’appareil pendant 1 minute.

Branchez et allumez la lampe.

Réglez l’intensité au moyen du sélecteur sur la lampe.

Reference code:
Réglez l’intensité au moyen du sélecteur dans l’application Dyson Link.
Reference code:
Le déflecteur se trouve dans le haut du corps principal. Ce dispositif à ressort devrait bouger librement si vous le poussez avec votre doigt.
Reference code:
Effectuez un nouveau test sur le port.

Reference code:
Appuyez sur le bouton du capteur de mouvement de la lampe.
L’éclairage diminuera/augmentera lorsque vous vous en approcherez/éloignerez.

Reference code:
Avec l’application Dyson Link, vous pouvez activer/désactiver le capteur de mouvement.
Reference code:
Alors que votre lampe se trouve dans la position d’ancrage, la visibilité de votre détecteur de mouvement pourrait être entravée par le dessous du bras.
Reference code:
Déplacez le bras hors de la position d’ancrage.
Mettez à nouveau le détecteur de mouvement de votre appareil à l’essai.

Reference code:
Couchez soigneusement la lampe sur le côté.
Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché au centre de la base.
Placez soigneusement le câble dans la rainure indiquée, en veillant à ne pas le tordre.
Placez la lampe en position debout, en veillant à ce que le câble reste bien dans la fente.

Assurez-vous que la lampe est branchée sur une prise murale et allumée.

Reference code:
Testez la lampe sur une autre prise.

Reference code:
Essayez le port USB-C à l’aide d’un appareil (p. ex. cellulaire ou tablette).

Reference code:
Veuillez sélectionner l’option appropriée
Reference code:
Assemblage de votre lampe de plancher Dyson
Insérez le corps principal dans le trous situé sur le dessus de la base en vérifiant qu’il est bien de niveau.

Insérez la vis de blocage dans le base de la base. Tournez-la dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment serrée.
Insérez le câble d’alimentation dans la base, en prenant soin de l’asseoir dans la fente prévue à cet effet.
Retirez tout matériel d’emballage qui protège la lampe.

Branchez la lampe et mettez-la en marche.

Téléchargez l’application Dyson Link et ajoutez-y votre lampe.
Reference code:
Mode automatique
Appuyez sur la touche automatique de votre lampe.
La lumière s’ajustera à l’éclairage de fond et baignera votre poste de travail d’une luminosité constante.
Vous pouvez activer et désactiver le mode Automatique au moyen de l’application Dyson Link.
Reference code:
Sélecteur de luminosité
Faites glisser le sélecteur pour régler la luminosité de la lampe.
Appuyez pour passer rapidement d’un niveau de luminosité à l’autre.

Reference code:
Coulisseau de commande de couleur
Faites glisser la page pour changer la température de couleur de la lampe et la faire passer de chaud à froid.

Appuyez pour changer rapidement les températures de couleur.

Reference code:
Positionnement de votre lampe de plancher Dyson
Votre lampe peut être placée en 4 positions.
Éclairage de travail
Dirigez la lumière vers votre espace de travail pour obtenir un éclairage puissant de grande qualité.

Éclairage d’ambiance
Faites pivoter le bras jusqu’à ce que la tête s’ancre magnétiquement sur le pied pour obtenir une lumière chaude et relaxante.

Éclairage indirect
Faites pivoter la tête pour faire refléter la lumière sur les murs et le plafond, de manière à obtenir un éclairage de fond doux.

Éclairage ciblé
Faites tourner, pivoter ou torsader votre lampe pour obtenir un éclairage artistique polyvalent ou pour mettre en vedette des éléments décoratifs.
Reference code:
Resynchronisation avec la lumière du jour
Appuyez sur la touche de resynchronisation de votre lampe.
La lampe modifiera automatiquement la luminosité et la couleur, en fonction de votre zone géographique, tout au long de la journée lorsque l’appareil est connecté à l’application Dyson Link par l’intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth®.
Reference code:
Des manuels d'utilisation sont disponibles pour Dyson Lightcycle Morph et Dyson Solarcycle Morph, veuillez les télécharger le cas échéant.
Guide d’utilisation- Dyson Lightcycle Morph
Veuillez ouvrir le PDF pour le manuel d'utilisation.
Guide d’utilisation- Dyson Solarcycle Morph
Veuillez ouvrir le PDF pour le manuel d'utilisation.
Reference code:
Bluetooth
Appuyez sur la touche du milieu et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que les voyants à DEL sur les trois boutons clignotent. Le voyant principal s’éteindra et se rallumera pour indiquer que le mode Bluetooth a été désactivé.

Pour réactiver le mode Bluetooth, répétez les instructions ci-dessus. Le voyant principal clignotera deux fois pour indiquer que le mode Bluetooth a été réactivé.

Reference code:
Détecteur de mouvement
Appuyez sur le bouton du capteur de mouvement de la lampe.
L’éclairage diminuera/augmentera lorsque vous vous en approcherez/éloignerez.

La lampe s’éteindra au bout de 5 minutes si aucune présence n’est détectée.
À l’aide de l’application Dyson Link, vous pouvez activer/désactiver le capteur de mouvement.
Reference code:
Recherche du numéro de série de l’appareil
Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants :
Au début du mode d’emploi.
Sur le boîtier de l’appareil.
Sur la base, sous votre appareil.
Reference code:
Port USB-C
Le port USB-C peut être utilisé pour charger des appareils tels que des téléphones intelligents ou des tablettes. Il produit un courant de charge de 5 V et 1,5 A, qui pourra être utilisé avec de nombreux périphériques, mais pourrait être insuffisant pour des appareils plus grands tels que les ordinateurs portables. Vérifiez toujours les exigences de charge spécifiques à votre appareil.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
La garantie Dyson

Démonstrations vidéo et conseils
Pour vous aider Ă tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapidement et facilement.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux aperçus des nouvelles technologies Dyson ainsi qu’aux offres et aux événements.

Conseils d’expert. 7 jours par semaine.
Numéro sans frais et clavardage en direct. Le bon conseil pour votre appareil de la part de vrais experts de Dyson.

Réparations et remplacements sans tracas
Pièces de rechange et réparations gratuites durant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplacerons.
N’hésitez pas à communiquer avec nous.
Nos experts sont lĂ pour vous aider.
Appelez-nous sans frais au
1-877-397-6622
Ligne d’assistance téléphonique ouverte
De 8 h Ă 20 h du lundi au vendredi
De 8 h Ă 18 h le samedi et le dimanche
Aide supplémentaire
Lampadaire Dyson Solarcycle Morphđź…Ş (blanc/argent)