Faisons fonctionner votre appareil.
Dyson V11 Absolute
Faisons fonctionner votre appareil.
Dyson V11 AbsoluteLes sujets les plus fréquents
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous besoin d’autre chose? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez les deux filtres à l’eau froide uniquement jusqu’à ce que l’eau soit claire. N’utilisez pas de détergent. Ne les mettez pas dans une machine à laver ou au lave-vaisselle.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage du filtre
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour remettre en place, remettez le filtre en position ouverte et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
_
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Nettoyez le filtre
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Tester l’appareil
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête d’aspirateur, accessoire pour espace restreint, etc.). Assurez-vous que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.

Mettez l’appareil en mode Boost.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête d’aspirateur, l’outil ou les accessoires utilisés sur le tube, et réinstallez ce dernier sur l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Si le bruit est toujours présent, sélectionnez la brosse que vous avez utilisée.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à entraînement direct retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à entraînement directe et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
_
Faire un appel vidéo pour résoudre un problème
Si le propriétaire est d’accord, lancez un appel vidéo TechSee, puis cliquez sur “« Enregistrer l’appel vidéo »” avant de suivre les étapes ci-dessous. Si vous êtes un utilisateur de Salesforce, lancez un appel vidéo TechSee directement à partir de Salesforce.
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à couple élevé retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.
Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à couple élevé et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.
Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.
Placez la tête d’aspirateur sur le collecteur, positionnez le curseur de commande de l’aspiration en position positive et testez l’appareil.
Réglez le sélecteur de commande de l’aspiration sur le paramètre négatif et poursuivez les tests.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Après avoir sorti la Mini tête motorisée à retrait rapide de l’appareil, retournez-la et enlevez l’attache. Repérez le cache et tournez-le d’un quart de tour dans le sens anti horaire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez la barre à brosse de la mini-brosse motorisée à retrait rapide et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur retirée de l’appareil, retournez-la. Repérez l’attache sous la tête d’aspirateur, à côté du rouleau souple. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour retirer l’embout.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à rouleau souple et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

La tête d’aspiration à rouleau doux comporte deux cylindres rotatifs lavables. Vérifiez et lavez-les régulièrement en suivant les instructions pas à pas.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Pour retirer, nettoyer et remplacer les barres à brosse :
Une fois la tête d’aspirateur sortie de l’appareil, retournez-la de sorte que le dessous soit face à vous. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner l’embout d’un quart de tour dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se mette en position déverrouillée en émettant un clic. Faites pivoter l’embout pour le mettre en position ouverte. Faites doucement glisser la barre à brosse principale pour la sortir de la tête d’aspirateur. Retirez l’embout de la barre à brosse principale. Ne lavez pas l’embout.
Faites doucement glisser le cylindre rotatif arrière pour le sortir de la tête aspirante.
Placez les cylindres rotatifs sous l’eau courante et frottez-les doucement pour éliminer les peluches et saletés.
Placez les cylindres rotatifs en position verticale. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures. Avant de les remplacer, vérifiez que les cylindres rotatifs sont complètement secs.
Remontez le cylindre rotatif arrière en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Remontez le cylindre rotatif principal en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Rattachez l’embout sur le grand cylindre rotatif.
L’embout doit être en position ouverte. Une fois en place, tournez l’embout pour le remettre en position fermée.
Fermez la fixation en la tournant d’un quart de tour dans le sens horaire. Assurez-vous de bien tourner complètement l’attache et vérifiez que les cylindres rotatifs sont correctement fixés.
Réinstallez la tête d’aspirateur sur l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Un sifflement aigu peut indiquer que le joint est endommagé ou que l’appareil est obstrué.
Si le bruit survient alors que le tube et la tête de nettoyage sont fixés à l’appareil, cela indique probablement un problème au niveau de la tête de nettoyage. Sélectionnez la tête de nettoyage appropriée.
Si le bruit survient alors que le tube et la tête de nettoyage sont détachés de l’appareil, le problème vient probablement du collecteur ou du cyclone.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone. A l’aide de l’accessoire 2 en 1, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à entraînement direct retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à entraînement directe et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à couple élevé retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.
Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à couple élevé et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.
Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.
Placez la tête d’aspirateur sur le collecteur, positionnez le curseur de commande de l’aspiration en position positive et testez l’appareil.
Réglez le sélecteur de commande de l’aspiration sur le paramètre négatif et poursuivez les tests.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Après avoir sorti la Mini tête motorisée à retrait rapide de l’appareil, retournez-la et enlevez l’attache. Repérez le cache et tournez-le d’un quart de tour dans le sens anti horaire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez la barre à brosse de la mini-brosse motorisée à retrait rapide et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur retirée de l’appareil, retournez-la. Repérez l’attache sous la tête d’aspirateur, à côté du rouleau souple. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour retirer l’embout.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à rouleau souple et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant de tester l’appareil, veuillez en éloigner les cheveux ou les vêtements amples.
La puissance d’aspiration de l’appareil varie en fonction du mode de puissance sélectionné. Le mode Boost est le plus puissant.
Si l’appareil ne fonctionne pas aussi bien qu’avant, cela est généralement dû à une obstruction totale ou partielle de ses ouvertures.
Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON » lorsque vous recherchez des obstructions. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête d’aspirateur, accessoire pour espace restreint, etc.). Assurez-vous que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête d’aspirateur, l’outil ou les accessoires utilisés sur le tube, et réinstallez ce dernier sur l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.
Remettez l’accessoire dans l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à entraînement directe et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez le cache, sur un côté de la Mini-tête motorisée. Tournez le cache d’un quart de tour dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez la barre à brosse de la mini-brosse motorisée à retrait rapide et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout, et faites-le glisser pour le retirer.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à rouleau souple et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

La tête d’aspiration à rouleau doux comporte deux cylindres rotatifs lavables. Vérifiez et lavez-les régulièrement en suivant les instructions pas à pas.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Pour retirer, nettoyer et remplacer les barres à brosse :
Une fois la tête d’aspirateur sortie de l’appareil, retournez-la de sorte que le dessous soit face à vous. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner l’embout d’un quart de tour dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se mette en position déverrouillée en émettant un clic. Faites pivoter l’embout pour le mettre en position ouverte. Faites doucement glisser la barre à brosse principale pour la sortir de la tête d’aspirateur. Retirez l’embout de la barre à brosse principale. Ne lavez pas l’embout.
Faites doucement glisser le cylindre rotatif arrière pour le sortir de la tête aspirante.
Placez les cylindres rotatifs sous l’eau courante et frottez-les doucement pour éliminer les peluches et saletés.
Placez les cylindres rotatifs en position verticale. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures. Avant de les remplacer, vérifiez que les cylindres rotatifs sont complètement secs.
Remontez le cylindre rotatif arrière en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Remontez le cylindre rotatif principal en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Rattachez l’embout sur le grand cylindre rotatif.
L’embout doit être en position ouverte. Une fois en place, tournez l’embout pour le remettre en position fermée.
Fermez la fixation en la tournant d’un quart de tour dans le sens horaire. Assurez-vous de bien tourner complètement l’attache et vérifiez que les cylindres rotatifs sont correctement fixés.
Réinstallez la tête d’aspirateur sur l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l'entrée à l'avant de la machine pour déceler tout blocage et retirez-la si nécessaire.
Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.
Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.
Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du cyclone et retirez-les au besoin.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Fixez le tube et la tête aspirante et testez la machine.
Reference code:
Les filtres de nos aspirateurs sans fil sont conçus pour capturer les particules microscopiques. Au fil du temps, ces particules peuvent s’accumuler dans le filtre et en diminuer la performance. En lavant le filtre une fois par mois, vous pouvez aider à préserver la puissance d’aspiration et à empêcher l’appareil de vibrer.
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé.
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème en lavant le filtre ? »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez le filtre à l’eau froide uniquement.
ATTENTION : N’utilisez pas de détergent et ne mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Avant de tester l’appareil, veuillez en éloigner les cheveux ou les vêtements amples.
Coupure automatique
Des débris de grande taille peuvent obstruer l’appareil ou les accessoires. Si une pièce devient obstruée ou si le filtre doit être nettoyé, l’appareil pourra s’arrêter automatiquement.
Le moteur émet des pulsations
1 voyant bleu solide indique que la batterie de l’appareil est presque déchargée.
Si l'appareil coupe ou vibre, cela indique un blocage.
Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON » lorsque vous recherchez des obstructions. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête d’aspirateur, accessoire pour espace restreint, etc.). Assurez-vous que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Reference code:
La batterie et le système de surveillance du Dyson V11™ travaillent de concert pour déterminer l’autonomie restante de la batterie. Le système calcule l’autonomie à l’aide d’un algorithme qui « apprend » à connaître le fonctionnement de l’appareil avec le temps. Pour tirer le meilleur de votre appareil, nous vous conseillons de le recharger entièrement après chaque utilisation. Ce réflexe permet à l’algorithme de la batterie et du système de surveillance de calculer et d’afficher l’autonomie restante avec plus de précision.
L’algorithme apprend à mesurer le temps de fonctionnement restant de façon plus précise sans affecter l’autonomie réelle de l’appareil.
La batterie est conçue pour rester en charge en permanence, ce qui garantit une pleine charge de l’appareil lors de sa prochaine utilisation. La recharge complète de l’appareil peut durer jusqu’à 4,5 heures. Une fois la batterie entièrement rechargée, l’appareil ne consommera plus d’électricité.
Reference code:
Si votre appareil continue à s’éteindre alors que l’écran affiche un temps d’autonomie restant, nous vous conseillons de le recharger complètement avant de l’utiliser en continu jusqu’à épuisement de la batterie. Ceci doit être effectué en une séance de nettoyage, mais il n’est pas nécessaire de maintenir la gâchette enfoncée. Nous recommandons le mode Auto/Inter pour ce faire. Plus ce processus sera répété, plus l’algorithme gagnera en précision.
La batterie est conçue pour rester en charge en permanence, ce qui garantit une pleine charge de l’appareil lors de sa prochaine utilisation. La recharge complète de l’appareil peut durer jusqu’à 4,5 heures. Une fois la batterie entièrement rechargée, l’appareil ne consommera plus d’électricité.
Reference code:
Coupure automatique
Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit automatique. Si une pièce devient obstruée, l’appareil pourra s’arrêter automatiquement.
L’écran de votre appareil vous alertera lorsque de simples tâches de maintenance sont nécessaires.
Si l’écran numérique n’affiche aucune alerte, vérifiez les voyants à DEL sur le corps principal.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Chargez l’appareil
Branchez l’appareil sur le chargeur, soit directement sur la station d’accueil.

Reference code:
Chargez l’appareil
Lorsque la batterie est chargée, les deux voyants LED s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent.
Retirez le chargeur
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Tirez sur la gâchette
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
L'affichage sur l'écran numérique devrait s'allumer.
Reference code:
Tirez sur la gâchette
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Les voyants à DEL doivent être allumés en permanence lors de l’utilisation.
Voyants à DEL clignotants
Lorsque la gâchette est actionnée, si les voyants à DEL clignotent pendant environ 10 secondes, sélectionnez « Voyants à DEL clignotants » parmi les options disponibles.
Les voyants LED bleus apparaissent-ils de chaque côté de la batterie ?
Reference code:
Charge
Si l’appareil charge depuis la station de chargement, débranchez le chargeur et branchez-le directement sur l’appareil.

Vérifiez l’électricité du domicile ou utilisez une autre prise de courant.
Reference code:
Les voyants bleus (un de chaque côté de la batterie) clignotent pendant la charge.
Lorsque la batterie est chargée, les deux voyants LED s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent.
Le chargement complet de l’appareil peut prendre jusqu’à 4,5 heures.
Retirez le chargeur
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Retirez le chargeur
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Chargez l’appareil
Branchez l’appareil sur le chargeur, soit directement sur la station d’accueil.

Les voyants bleus (un de chaque côté de la batterie) clignotent pendant la charge.
Reference code:
Chargez l’appareil
Lorsque la batterie est chargée, les deux voyants LED s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent.
Retirez le chargeur
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
La plupart des aspirateurs Dyson disposent d’un système de sécurité intégré qui arrête l’appareil lorsqu’il commence à surchauffer. Cette surchauffe survient généralement lorsque les filtres requièrent un nettoyage ou lorsque votre appareil est bloqué.
Si votre appareil continue de surchauffer, évitez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi, puis effectuez les contrôles de performance.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant de tester l’appareil, veuillez en éloigner les cheveux ou les vêtements amples.
Faire un appel vidéo pour résoudre un problème
Si le propriétaire est d’accord, lancez un appel vidéo TechSee, puis cliquez sur “« Enregistrer l’appel vidéo »” avant de suivre les étapes ci-dessous. Si vous êtes un utilisateur de Salesforce, lancez un appel vidéo TechSee directement à partir de Salesforce.
Coupure automatique
Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit automatique. Si une pièce devient obstruée, l’appareil pourra s’arrêter automatiquement.
Le moteur émet des pulsations
Cela se produit lorsque le moteur émet plusieurs impulsions (s’allume puis s’éteint rapidement) et que le voyant d’obstruction s’allume. Laisser refroidir avant de chercher de possibles obstructions.
Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON » lorsque vous recherchez des obstructions. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête d’aspirateur, accessoire pour espace restreint, etc.). Assurez-vous que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’absence d’obstructions
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête d’aspirateur, l’outil ou les accessoires utilisés sur le tube, et réinstallez ce dernier sur l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez l’absence d’obstructions à l’entrée avant de l’appareil et retirez-les au besoin.

Vérifiez l’ouverture de la grille
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Assurez-vous que la batterie est chargée à 100 % après chaque utilisation.
L’appareil dispose de trois modes d’alimentation dédiés à différentes tâches. La durée d’autonomie globale variera en fonction des trois modes d’alimentation.
L’autonomie globale restante de votre appareil peut augmenter et diminuer selon le mode de puissance sélectionné, le type de sol et l’accessoire utilisé.
Mode eco
Jusqu’à 60 minutes
Mode Med/Auto
Jusqu’à 40 minutes
Mode Boost
Jusqu’à 10 minutes
Le temps d’exécution global peut augmenter et diminuer en fonction du mode d’alimentation et de l’outil utilisés.
Fixez votre tête d’aspirateur à couple élevé pour activer le mode automatique/moyen, qui adapte automatiquement la puissance en fonction du sol (tapis/sols durs).
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Humidité ou moisi
Une odeur d’humidité ou de moisi se dégage lorsque la poussière du cyclone entre en contact avec de l’eau.
Même s’il ne s’agit pas d’un contact direct, par exemple lors de l’aspiration de poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se combine à la poussière du cyclone et provoque l’odeur.
Cette odeur peut également se produire si le filtre est remis en place dans l’appareil alors qu’il est encore mouillé.
Seuls le filtre et les deux barres à brosse lavables de la tête d’aspirateur à rouleau souple peuvent être lavés. Le collecteur ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide; toutes les pièces doivent être parfaitement sèches avant d’être réinstallées dans l’appareil.
Reference code:
Reference code:
Odeur d’humidité ou de moisi toujours présente
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.
Si vous êtes en mesure d’identifier la partie de l’appareil d’où provient l’odeur, le remplacement de cette partie peut résoudre le problème.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Le collecteur transparent ne va pas au lave-vaisselle et l’utilisation de détergents, produits à polir ou assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent n’est pas recommandée ; cela risquerait en effet d’endommager votre appareil. Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon humide uniquement.
Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Reference code:
Cela indique que le filtre doit être lavé.
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon »
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu’il est complètement sec avant de le remettre en place.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Odeur d’humidité ou de moisi toujours présente
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer le filtre
Retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Tirez doucement pour le sortir de l’appareil.

Tapotez sur le filtre pour éliminer les poussières et débris avant de le laver.
Lavez les deux filtres à l’eau froide uniquement jusqu’à ce que l’eau soit claire. N’utilisez pas de détergent. Ne les mettez pas dans une machine à laver ou au lave-vaisselle.
Lavez ensuite l’élément en papier plissé du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez ensuite l’élément en mousse du filtre. Passez le filtre sous un robinet d’eau froide, avec l’élément en mousse orienté vers le bas de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas l’élément en papier plissé. Faites couler de l’eau froide sur l’intérieur et l’extérieur de l’élément en mousse et pressez doucement la mousse pour en extraire la saleté. Continuez à nettoyer jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre. Nettoyez en suite l’unité à l’eau froide, placez votre main sur les extrémités ouvertes et agitez secouez doucement. Faites couler de l’eau sur les éléments et l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Secouez doucement le filtre pour éliminer tout excès d’eau et laissez-le s’égoutter avec l’extrémité en mousse tournée vers le haut.

Séchage
Laissez le filtre sécher complètement dans un environnement sec et bien aéré, pendant au moins 24 heures. Vérifiez que le filtre est complètement sec.

Réinstaller
Pour le remettre en place, repositionnez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Le filtre pourra nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez de la poussière fine ou si vous utilisez l’appareil principalement en mode Boost.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Faire un appel vidéo pour résoudre un problème
Si le propriétaire est d’accord, lancez un appel vidéo TechSee, puis cliquez sur “« Enregistrer l’appel vidéo »” avant de suivre les étapes ci-dessous. Si vous êtes un utilisateur de Salesforce, lancez un appel vidéo TechSee directement à partir de Salesforce.
Écran de diagnostic
Le menu est accessible en appuyant sur le bouton de sélection pendant que le filtre est retiré. Deux options sont affichées lorsque vous accédez à cet écran de menu.
Par défaut, l’option de base est la désactivation. L’option d’activation supprime les données d’autonomie à l’écran.
L’option de diagnostic affiche une série de chiffres, de lettres et de pourcentages.

Vérifiez le filtre
Avant de quitter le menu, assurez-vous que le filtre est correctement ajusté.
Le filtre doit être correctement fixé sur le corps principal et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Quitter le menu
Une fois le filtre bien en place, maintenez le bouton de sélection enfoncé pendant environ 10 secondes ou jusqu’au retour de l’écran principal.
Reference code:
Si vous ne parvenez pas à revenir manuellement à l’écran principal, vous pouvez le faire en laissant l’appareil inactif (environ 15 minutes sans interaction).
Reference code:
Vérifiez toutes les brosses
Fixez la brosse directement sur le collecteur.
Si le cylindre rotatif de chaque accessoire tourne lorsqu’il est connecté au collecteur bac, sélectionnez « the Wand is damaged » (le tube est endommagé).
Si la barre à brosse ne tourne sur aucun accessoire, sélectionnez « La barre à brosse ne tourne sur aucune tête d’aspirateur ».
Reference code:
Si la saleté dans le collecteur dépasse le repère MAX, l’excès de saleté pourra être aspiré directement dans le filtre et provoquer une obstruction.

Assurez-vous de vider le collecteur que la saleté atteint le niveau de la marque MAX.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

Détachez le tube en appuyant sur le bouton de dégagement rouge et en l’éloignant du collecteur.

Pour éliminer la saleté :
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.
Fermeture du collecteur
Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Reference code:
Rayures ou marques sur le tube
Des marques laissées sur le tube peuvent être causées si ce dernier entre en contact avec une surface peinte telle qu’un cadre de porte.
Elles pourront être éliminées avec un chiffon humide.
Reference code:
Le numéro de série peut être localisé à trois endroits.
Derrière le collecteur transparent
Vous trouverez le numéro de série derrière le collecteur transparent, comme l’image l’indique.
Au-dessous du bloc de batterie
Le numéro de série est imprimé à l’arrière du bloc de batterie, à la base de la poignée.
Dans la poignée
Retirez la batterie pour voir le numéro de série à l’intérieur de la poignée de l’appareil.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Corps principal et cyclone
Collecteur. Corps principal et cyclone. Filtre. Batterie.
Tube-rallonge, chargeur et station d’accueil
Station d’accueil murale. Accessoire combiné. Tube-rallonge long. Tube-rallonge court. Support pour tube-rallonge. Chargeur. Accessoire pour espaces restreints. Mini-brosse motorisée. Embout de mini-brosse motorisée. Brosse de la mini-brosse motorisée. Couvercle de la fiche.
Accessoires à retrait rapide
Tube-rallonge. Brosse pour éliminer la saleté incrustée. Mini-brosse douce à épousseter. Accessoire à embout large. Trousse d’accessoires. Sac d’accessoires. Accessoire flexible pour espaces restreints. Adaptateur pour nettoyer en hauteur. Adaptateur pour accessoire. Station de recharge Grab and Go.
Tête d’aspirateur à couple élevé
Tête d’aspirateur à couple élevé. Brosse de tête d’aspirateur à couple élevé. Roulettes pour aspirateurs de la gamme Ball V. Embout arrière. Essieu et rouleau.
Tête d'aspiration à rouleau doux
Tête d’aspirateur à rouleau souple. Roulette de la brosse arrière. Embout du rouleau souple. Barre à brosse arrière. Brosse à rouleau souple. Essieu et rouleau.
Tête d’aspirateur à entraînement direct
Tête d’aspirateur à entraînement direct. Roulettes pour aspirateurs de la gamme Ball V. Joint arrière. Barre à brosse. Essieu et rouleau.
Reference code:
Corps principal et cyclone
Choisissez la pièce à remplacer. Collecteur. Corps principal et cyclone. Filtre. Batterie vissable.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la batterie ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché du chargeur avant d’effectuer tout entretien.
Il est important de lire les instructions qui se trouvent dans la boîte avant de remplacer la batterie.

Retirez la batterie
Vous devez dévisser trois vis Phillips pour dégager la batterie. L’une d’elles se trouve à l’arrière de la poignée. Les deux autres sont sur le dessous de la batterie. Retirez la batterie et mettez-la de côté. Mettez-la au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Insérez la nouvelle batterie dans la poignée. Fixez-la à l’aide des trois vis. Votre nouvelle batterie n’est que partiellement chargée. Il est donc important de la charger complètement avant la première utilisation.

Reference code:
Sélectionnez une option appropriée
Reference code:
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement du collecteur ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Retirez le tube-rallonge de l’ensemble du collecteur.

Pour ouvrir le collecteur transparent, maintenez l’aspirateur avec le collecteur en position face vers le bas, et appuyez fermement sur le levier de dégagement du collecteur. IMPORTANT : Ne tirez pas sur la gâchette « MARCHE » lorsque vous videz le collecteur.

Appuyez sur le bouton situé sur la glissière du collecteur pour le dégager et glissez le collecteur hors de la glissière. Mettez l’ancien collecteur au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Insérez la structure dorsale dans la glissière du collecteur. Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut de sorte qu’il s’enclenche, tout comme la base de ce dernier, dans son logement.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirer le filtre
Enlevez l’unité de filtration en la tournant dans le sens antihoraire, en position ouverte. Éloignez doucement de l’appareil. Mettez toutes les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Réinstaller
Réinsérez le filtre remplacement dans l’appareil. Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce. Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement du corps principal et du cyclone ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Assurez-vous que votre appareil n’est pas branché au chargeur avant de procéder à son entretien. Lisez le livret d’instruction avant de remplacer toute pièce de votre appareil.

Détachez le tube en appuyant sur le bouton de dégagement rouge et en l’éloignant du collecteur.

Retirez le filtre
Sortez le tuyau de l’appareil.

Détachez le collecteur
Videz le collecteur transparent. Assurez-vous de ne pas toucher la gâchette lorsque vous videz le collecteur.
Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Retirez la batterie
Vous devez dévisser trois vis Phillips pour pouvoir dégager la batterie. L’une d’elles se trouve à l’arrière de la poignée. Les deux autres sont sur le dessous de la batterie. Retirez la batterie et mettez-la de côté.
Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Remettre la batterie
Insérez la batterie dans la poignée du nouveau corps principal et le cyclone. Fixez-la à l’aide des trois vis.
Réinstaller le filtre
Réinstallez l’ensemble de filtration.
Remettez le collecteur transparent en insérant la tige dans la glissière du collecteur. Refermez le couvercle et appuyez sur le collecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Reference code:
Accessoires à retrait rapide
Choisissez la pièce à remplacer. Tube-rallonge. Brosse pour éliminer la saleté incrustée. Mini-brosse douce à épousseter. Accessoire à embout large. Trousse d’accessoires. Sac d’accessoires. Accessoire flexible pour espaces restreints. Adaptateur pour nettoyer en hauteur. Adaptateur pour accessoires. Station de recharge Grab and Go.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la station d’accueil sur pied DokMC de Dyson ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Déballez la base de votre station Grab and Go. Insérez la tige verticale dans la base et poussez la station Dok sur la partie supérieure.

Replacez le connecteur sur le câble de charge sur la station d’accueil Dok. Appuyez fermement sur le couvercle du connecteur pour le fixer adéquatement.

Insérez le câble de charge dans son logement situé à l’arrière de la tige. Placez le couvercle du câble sur la partie arrière de la station d’accueil Dok.

Vous pouvez ranger un de vos accessoires sur la station Dok. Branchez votre station Grab and Go et mettez-la en marche.

Déposez votre appareil sur la station d’accueil Dok pour le charger. La batterie a été conçue pour être laissée sur la charge.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Pour acheter des accessoires et des outils Dyson d’origine pour votre appareil, rendez-vous sur le site Web de Dyson.
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Reference code:
Tête d'aspiration à rouleau doux
Choisissez la pièce à remplacer. Tête d’aspirateur à rouleau souple. Roulette de la brosse arrière. Embout du rouleau souple. Barre à brosse arrière. Brosse à rouleau souple. Essieu et rouleau.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la brosse à rouleau souple ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez la tige
Retirez la tête d’aspirateur souple du tube-rallonge. À l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez la fixation de l’embout de la base de la tête d’aspirateur en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle émette un clic.
Soulevez l’embout et retirez-le et mettez-le de côté. Retirez la barre à brosse.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Réinstaller l’embout
Glissez la nouvelle brosse dans la tête d’aspirateur. Veillez à aligner correctement l’embout lorsque vous le replacez. Pour l’insérer dans son logement, il faut incliner l’embout à un angle de 45 degrés, sans quoi vous ne pourrez pas l’insérer en place.
Serrez l’embout à l’aide d’une pièce de monnaie et assurez-vous qu’il est complètement vissé. Replacez la tête à rouleau souple sur votre appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Retirez la tête d’aspirateur souple du tube-rallonge. À l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez la fixation de l’embout de la base de la tête d’aspirateur en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle émette un clic.

Soulevez l’embout, retirez-le et mettez toutes les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacer l’embout
Remettez le nouvel embout dans la barre à brosse. Veillez à aligner correctement l’embout lorsque vous le replacez. Pour l’insérer dans son logement, il faut incliner l’embout à un angle de 45 degrés, sans quoi vous ne pourrez pas l’insérer en place.
Serrez l’embout à l’aide d’une pièce de monnaie et assurez-vous qu’il est complètement vissé. Replacez la tête à rouleau souple sur votre appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce. Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la barre à brosse arrière ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Avant d’effectuer un entretien, veillez à mettre l’appareil HORS TENSION et à le débrancher.

Retirez la tige
Retirez la tête d’aspirateur souple du tube-rallonge. À l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez la fixation de l’embout de la base de la tête d’aspirateur en la faisant tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle émette un clic. S’il n’est pas entièrement tourné, l’embout ne peut pas être dégagé.
Soulevez l’embout et retirez-le séparément de votre brosse.

NE LAVEZ PAS L’EMBOUT.

Retirer la barre à brosse arrière
Soulevez et retirez la barre à brosse arrière du côté de l’embout. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Remplacer la barre à brosse arrière
Glissez la nouvelle brosse dans la tête d’aspirateur. Repérez d’abord l’extrémité de la barre à brosse avant de vous assurer que l’extrémité octogonale se fixe dans la tête d’aspirateur comme indiqué. Glissez la plus grande brosse dans la tête d’aspirateur.
Veillez à aligner correctement l’embout lorsque vous le replacez. Pour l’insérer dans son logement, il faut incliner l’embout à un angle de 45 degrés, sans quoi vous ne pourrez pas l’insérer en place.

Serrez la fixation de l’embout à l’aide d’une pièce de monnaie et assurez-vous qu’il est complètement vissé.

Reference code:
Tête d’aspirateur à couple élevé
Choisissez la pièce à remplacer. Tête d’aspirateur à couple élevé. Brosse de tête d’aspirateur à couple élevé. Roulettes pour aspirateurs de la gamme Ball V. Rebord arrière. Essieu et rouleau.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la brosse de tête d’aspirateur à couple élevé ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez la tige
Retirez la tête d’aspirateur du tube-rallonge.
Retirer la brosse
Soulever le mécanisme de dégagement rouge pour dégager la brosse et la retirer.
Retirez l’embout de la barre à brosse et mettez-le de côté.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Glissez la nouvelle barre à brosse dans l’embout.

Réinsérez la brosse et mettez-la en place.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement du rebord arrière du couple élevé ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Retirez la tête d’aspirateur du tube-rallonge.

Placez la tête d’aspirateur sur une surface souple. Retirez les deux vis à l’arrière de la tête d’aspirateur à l’aide d’un tournevis Pozidriv ou Phillips.

Retirez les deux languettes de plastique.

Tirez le rebord arrière vers le bas afin de voir les quatre vis qui tiennent le tout en place. Retirez les vis.

Retirer l’embout arrière
Retirez le rebord arrière. Mettez toutes les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.Remplacer l’embout arrière
Glissez le nouveau rebord arrière en place dans la tête d’aspirateur.
Fixez à l’aide des quatre vis.

Glissez les languettes fournies dans le nouveau rebord arrière.

Mettez les languettes en place à l’arrière de la tête d’aspirateur et fixez-les à l’aide des deux vis.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées.
Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Reference code:
Tube-rallonge, chargeur et station d’accueil
Choisissez la pièce à remplacer. Station d’accueil murale. Accessoire combiné. Tube-rallonge long. Tube-rallonge court. Support pour tube-rallonge. Chargeur. Accessoire pour espaces restreints. Mini-brosse motorisée. Embout de mini-brosse motorisée. Brosse de la mini tête d’aspirateur motorisée.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Un tournevis plat est requis pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement du chargeur ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis plat est requis pour remplacer cette pièce.
Avant d’effectuer tout entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirer le boîtier frontal
Pour remplacer le chargeur, détachez le boîtier frontal de la station d’accueil à partir de la plaque arrière. À l’aide d’un tournevis plat, soulevez doucement le couvercle de la fiche pour l’ouvrir.
Retirez le câble actuel et la fiche actuelle du boîtier frontal.

Retirez le câble de son logement à l’arrière. Si vous avez une station d’accueil de plancher, tirez le câble pour retirer le couvercle du câble, avant de retirer la fiche. N’utilisez pas d’objet tranchant pour retirer le couvercle du câble. Mettez le chargeur existant au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Mettez la nouvelle fiche sur le boîtier frontal. Assurez-vous que le cordon du chargeur est correctement rangé derrière le boîtier frontal. Appuyez fermement sur le couvercle de la fiche pour la fixer en place.

Insérez le boîtier frontal sur la plaque arrière et pressez fermement pour le mettre en place. Insérez le câble dans la prise murale en prenant soin de ne pas l’étirer.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez le tube-rallonge à l’extrémité de l’ensemble du collecteur en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Un tournevis plat et un tournevis Phillips sont requis pour remplacer cette pièce.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo. Vous trouverez la version texte du guide étape par étape sous la rubrique « Lisez le guide étape par étape sur le remplacement de la station d’accueil ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis plat et un tournevis Phillips sont requis pour remplacer cette pièce.
Comment remplacer la station d’accueil
La station d’accueil doit être installée conformément aux codes, règlements et normes applicables (des lois provinciales et locales peuvent s’appliquer). Dyson recommande le port de vêtements et de lunettes de protection lors de l’installation de la station d’accueil. Retirez la station d’accueil, le chargeur et le dépliant d’installation de l’emballage. Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer la station d’accueil et assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyauterie (gaz, eau ou air), de câbles électriques, de fils ou de gaines derrière le mur. La station d’accueil doit être placée à au moins 120 cm (47 1/4 po) du sol.
Fixez la plaque arrière à l’aide des fixations appropriées. Les fixations doivent être espacées de 12,7 cm (5 po).

Placez la fiche jack sur le boîtier frontal.
Assurez-vous d’avoir correctement rangé le câble du chargeur derrière le boîtier frontal.

Appuyez fermement sur le couvercle de la fiche pour la fixer correctement.

Fixez le boîtier frontal à la plaque arrière et appuyez fermement pour l’enclencher.

Verrouillez vos accessoires en position. Placez l’appareil sur sa station d’accueil.

Branchez l’appareil au secteur d’alimentation électrique principal. Mettez l’appareil sous tension (au besoin) pour charger la batterie. L’appareil doit être entièrement chargé avant la première utilisation.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez la tête d’aspirateur du tube-rallonge.

Retirer la brosse
À l’aide d’une pièce de monnaie, desserrez l’embout de la brosse en le tournant dans le sens antihoraire. Mettez toutes les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Remplacement de la brosse
Glissez la nouvelle brosse dans la tête d’aspirateur.
Serrez l’embout à l’aide d’une pièce de monnaie et assurez-vous qu’il est complètement vissé. Replacez la tête d’aspirateur sur votre appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez le tube-rallonge à l’extrémité de l’ensemble du collecteur en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez les accessoires à l’extrémité du tube-rallonge en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une pièce de monnaie est requise pour remplacer cette pièce.
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez le tube-rallonge de la tête d’aspirateur.

À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez la fixation de l’embout pour la mettre en position déverrouillée.

Retirez l’embout
Mettez toutes pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Remplacer l’embout
Installez le nouvel embout. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez la fixation de l’embout pour le mettre en position verrouillée.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube-rallonge ou à l’orifice d’entrée du collecteur. Fixez le tube-rallonge à l’extrémité de l’ensemble du collecteur en veillant à ce que les connexions soient bien alignées. Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous besoin d’autre chose? »
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Déballez la base de votre Floor Dok Multi™
Insérez le premier montant vertical dans la base.
Insérez le montant fendu secondaire dans l’extrémité supérieure du premier montant.
Faites sortir le câble de recharge par l’ouverture à l’arrière du socle.
Acheminez le câble et le connecteur mâle jusqu’au sommet du socle.
Alignez le connecteur mâle avec la rainure circulaire au centre du socle de manière à ce qu’il pointe vers le haut.
Enfoncez le corps du connecteur jusqu’à entendre un déclic.
Poussez le câble de charge dans le canal à l’arrière du poteau vertical.
Alignez l’extenseur avec l’arrière du berceau.
Poussez fermement l’amplificateur à l’arrière du berceau jusqu’à ce qu’il clique en toute sécurité.
Disposez vos accessoires sur la station d’accueil de plancher Dok MultiMC
Veuillez prendre note que l’accessoire pour plancher montré ici peut différer de celui que vous possédez, mais la marche à suivre reste la même.
Posez votre appareil sur le Dyson Floor DokMC pour qu’il se recharge.
Branchez le chargeur à la prise murale.
La batterie est conçue pour rester connectée au chargeur.
Veuillez prendre note que votre appareil peut différer de celui représenté sur l’image.
Reference code:
Mode d’emploi
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube ou à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires au bout du tube, en veillant à ce que les fixations soient correctement alignées.

Détachez le tube. Insérez les accessoires directement sur l’entrée du collecteur jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en émettant un clic.

Reference code:
Assurez-vous que la batterie est chargée à 100 % après chaque utilisation.
Charger l’appareil
Branchez l’appareil sur le chargeur, soit directement sur la station d’accueil.

Les voyants bleus (un de chaque côté de la batterie) clignotent pendant la charge.
Lorsque la batterie est chargée, les deux voyants LED s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent.
L’écran affichera la batterie complètement chargée.
Le chargement complet de l’appareil peut prendre jusqu’à 4,5 heures.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
L’appareil doit être complètement chargé avant sa première utilisation.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Vous pouvez contrôler les réglages de votre appareil à l’aide du bouton de sélection.

Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez-le enfoncé pendant 5 à 10 secondes pour afficher la liste des langues.

Appuyez sur le bouton de sélection pour faire défiler les langues. Appuyez brièvement (2 à 4 secondes) sur le bouton de sélection pour choisir une langue.

Si la mauvaise langue est sélectionnée, une brève pression sur la touche de sélection lorsque la croix est affichée vous ramènera à la liste des langues.

Pour confirmer la langue, appuyez sur le bouton de sélection pour atteindre la coche, puis appuyez brièvement sur le bouton de sélection pour confirmer votre choix.

Reference code:
Modes de puissance
Votre appareil dispose de trois modes d’alimentation dédiés à différentes tâches. Changez rapidement de mode de nettoyage en utilisant un seul bouton.

Mode écologique
Durée d’autonomie maximale, pour des nettoyages plus longs. 60 minutes d’autonomie.

Automatique/moyen
L’équilibre optimal pour nettoyer tous les types de sols. 40 minutes d’autonomie

Fixez votre tête d’aspirateur à couple élevé pour activer le mode automatique/moyen, qui adapte automatiquement la puissance en fonction du sol (tapis/sols durs).
Boost
Nettoyage intensif pour les saletés incrustées. 6 minutes d’autonomie.

L’autonomie globale restante de votre appareil peut augmenter et diminuer selon le mode de puissance sélectionné, le type de sol et l’accessoire utilisé.
Reference code:
La station d’accueil doit être montée conformément aux réglementations et aux codes/normes applicables (des législations locales étant susceptibles de s’appliquer). Dyson recommande l’utilisation de vêtements, lunettes et équipements de protection lors de l’installation de la station d’accueil.
Déballez la station d’accueil, le chargeur et la notice d’installation.
Sélectionnez l’emplacement de la station d’accueil et assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyauterie (gaz, eau ou air), câbles électriques, fils ou conduits situés directement derrière l’emplacement de montage. Suivez les instructions de la notice d’installation.
Mettez les accessoires en place.
Mettez l’appareil sur la station de chargement.
Branchez le chargeur dans une prise secteur. Allumez (si nécessaire) l’appareil pour charger la batterie.
L’appareil doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
Reference code:
Vous pourrez trouver le numéro de série sous l’appareil, sur le bloc d’alimentation.

Reference code:
Nettoyer vos accessoires
Essuyez avec un chiffon humide et non pelucheux, sans toucher l'extrémité du connecteur.
Assurez-vous que vos outils sont complètement secs avant de les utiliser.
Ne mettez aucune pièce de votre machine dans un lave-vaisselle et n'utilisez pas de détergent, de vernis ou de désodorisant.
Reference code:
Assurez-vous que la batterie est chargée à 100 % après chaque utilisation.
Charger l’appareil
Branchez l’appareil sur le chargeur, soit directement sur la station d’accueil.

Les voyants bleus (un de chaque côté de la batterie) clignotent pendant la charge.
Lorsque la batterie est chargée, les deux voyants LED s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent.
L’écran affichera la batterie complètement chargée.
Le chargement complet de l’appareil peut prendre jusqu’à 4,5 heures.

Reference code:
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à entraînement direct retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à entraînement directe et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur à couple élevé retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.
Repérez l’embout et, à l’aide d’une pièce de monnaie, tournez-le d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Cela vous permettra de le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.
Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à couple élevé et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.
Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Après avoir sorti la Mini tête motorisée à retrait rapide de l’appareil, retournez-la et enlevez l’attache. Repérez le cache et tournez-le d’un quart de tour dans le sens anti horaire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez la barre à brosse de la mini-brosse motorisée à retrait rapide et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Une fois la tête d’aspirateur retirée de l’appareil, retournez-la. Repérez l’attache sous la tête d’aspirateur, à côté du rouleau souple. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour retirer l’embout.
Remarque : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez la barre à brosse de la tête d’aspirateur à rouleau souple et retirez les cheveux et les fibres au besoin. Vérifiez que le col de la tête d’aspirateur (à l’endroit où la tête rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement de la barre à brosse et le cou de la tête d’aspirateur.

Après avoir retiré tous les débris de la barre à brosse, réinstallez-la dans la tête d’aspirateur et fixez fermement son embout.

La tête d’aspiration à rouleau doux comporte deux cylindres rotatifs lavables. Vérifiez et lavez-les régulièrement en suivant les instructions pas à pas.
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Pour retirer, nettoyer et remplacer les barres à brosse :
Une fois la tête d’aspirateur sortie de l’appareil, retournez-la de sorte que le dessous soit face à vous. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner l’embout d’un quart de tour dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se mette en position déverrouillée en émettant un clic. Faites pivoter l’embout pour le mettre en position ouverte. Faites doucement glisser la barre à brosse principale pour la sortir de la tête d’aspirateur. Retirez l’embout de la barre à brosse principale. Ne lavez pas l’embout.
Faites doucement glisser le cylindre rotatif arrière pour le sortir de la tête aspirante.
Placez les cylindres rotatifs sous l’eau courante et frottez-les doucement pour éliminer les peluches et saletés.
Placez les cylindres rotatifs en position verticale. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures. Avant de les remplacer, vérifiez que les cylindres rotatifs sont complètement secs.
Remontez le cylindre rotatif arrière en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Remontez le cylindre rotatif principal en le faisant glisser vers la tête aspirante.
Rattachez l’embout sur le grand cylindre rotatif.
L’embout doit être en position ouverte. Une fois en place, tournez l’embout pour le remettre en position fermée.
Fermez la fixation en la tournant d’un quart de tour dans le sens horaire. Assurez-vous de bien tourner complètement l’attache et vérifiez que les cylindres rotatifs sont correctement fixés.
Reference code:
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Vidage du collecteur
Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

Détachez le tube en appuyant sur le bouton de dégagement rouge et en l’éloignant du collecteur.

Pour éliminer la saleté :
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur. La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

Fermeture du collecteur
Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Reference code:
Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

Détachez le tube en appuyant sur le bouton de dégagement rouge et en l’éloignant du collecteur.

Détachez le collecteur
Tenez l’appareil avec le collecteur orienté vers le bas. Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur. Le collecteur glissera vers le bas pour ouvrir la base du collecteur.

Appuyez sur le bouton rouge situé sur la rainure du collecteur pour détacher ce dernier et le faire glisser hors de la rainure.

Tapotez le côté du cyclone au-dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines qui l’encrassent. À l’aide de l’accessoire combiné, nettoyez la grille pour éliminer tous les débris autour du cyclone.
Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la grille du cyclone. Éliminez-les le cas échéant.

Pour remonter le collecteur transparent
Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
La garantie Dyson

Démonstrations vidéo et conseils
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapidement et facilement.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux aperçus des nouvelles technologies Dyson ainsi qu’aux offres et aux événements.

Conseils d’expert. 7 jours par semaine.
Numéro sans frais et clavardage en direct. Le bon conseil pour votre appareil de la part de vrais experts de Dyson.

Réparations et remplacements sans tracas
Pièces de rechange et réparations gratuites durant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplacerons.
N’hésitez pas à communiquer avec nous.
Nos experts sont là pour vous aider.
Appelez-nous sans frais au
1-877-397-6622
Ligne d’assistance téléphonique ouverte
De 8 h à 20 h du lundi au vendredi
De 8 h à 18 h le samedi et le dimanche
Aide supplémentaire
Dyson V11 Absolute