Faisons fonctionner votre appareil.
Dyson 360 Vis Nav🅪 aspirateur robot
Faisons fonctionner votre appareil.
Dyson 360 Vis Nav🅪 aspirateur robotLes sujets les plus fréquents
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assurez-vous que votre appareil est connecté
Si vous avez déjà connecté votre appareil à l’application MonDysonMC, vous devriez le voir sur l’écran d’accueil de l’application. Si vous avez plusieurs appareils connectés, vous pouvez passer d’un appareil à l’autre en utilisant le menu latéral situé dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil.
Votre appareil est-il connecté à l’application MyDysonMC?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Cartes d’activité erronées
Si le robot a du mal à détecter sa position dans la pièce, il se pourrait que la carte d’activité de votre robot diffère de la zone cartographiée.
Cela peut être dû au fait que le robot s’est égaré, que l’éclairage ambiant a changé, que les capteurs doivent être nettoyés ou que la pièce n’a pas été préparée adéquatement. Chacune de ces possibilités doit être vérifiée.
Le problème peut également survenir lorsque la station d’accueil est déplacée ou tournée. Si la station d’accueil doit être déplacée, nous vous recommandons d’effectuer une nouvelle cartographie de la surface au sol.

Si les lieux ont subi des changements considérables, par exemple, si des meubles ont été déplacés ou des portes intérieures fermées, la carte persistante pourrait ne pas apparaître dans la carte d’activité de votre robot. Si les lieux ont été modifiés et que les cartes d’activité montrent fréquemment votre carte persistante, nous vous recommandons de cartographier votre maison à nouveau.
Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille de la caméra et les capteurs.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Connexion instable
Essayez de déplacer votre robot et la station d’accueil dans un endroit différent. Si le signal du réseau sans fil est faible, il se peut que la connexion de votre appareil soit instable.
Emplacement de la station d’accueil
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.
Reference code:
Mise à jour logicielle requise
Si votre appareil n’a été mis à jour, il se peut que vous n’ayez pas accès à certaines fonctionnalités du programme MyDyson Mini.
Assurez-vous que la fonction de mise à jour automatique est activée. Pour ce faire, accédez aux réglages de votre appareil.
Cette précaution vous permettra de recevoir automatiquement les dernières fonctionnalités et de vous assurer que votre appareil fonctionne adéquatement.
La réception de mises à jour dans votre appareil peut prendre jusqu’à 24 heures après l’activation de cette fonction.
Reference code:
Vérifier le conduit d’air
Tout débris coincé dans la brosse ou les conduits d’air de l’appareil peut nuire aux lectures du capteur piézoélectrique.
Si votre robot détecte des quantités de poussière anormalement élevées, nous vous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes.
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone situé sur le dessus de votre robot et soulevez le collecteur pour l’éloigner du robot. Utilisez la poignée du collecteur pour le transporter.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
La programmation ne fonctionne pas
Veuillez effectuer la vérification suivante :
- Votre robot doit se trouver sur la station d’accueil et celle-ci doit être sous tension. Les nettoyages programmés ne peuvent commencer à partir de la station d’accueil.
- Votre robot ne doit pas être en état d’erreur. S’il y a un message d’alerte affiché sur l’écran, il doit être effacé avant que le robot puisse nettoyer.
- Votre robot doit être connecté au nuage Dyson. Si votre robot rencontre un problème de connexion au nuage ou au routeur sans fil, il se peut qu’il ne démarre pas le nettoyage programmé.
Test de mise sous tension
Pour résoudre ces problèmes, retirez le robot de la station d’accueil et appuyez sur l’écran ACL jusqu’à ce que le menu de mise en marche apparaisse.
Touchez l’écran du doigt pour sélectionner "Mise hors tension" et attendez que votre robot s’éteigne.
Après que votre robot se soit éteint avec succès, replacez-le sur la station d’accueil. Il se mettra automatiquement sous tension et devrait rétablir une connexion.
Reference code:
Activer le logiciel de mise à jour automatique
Assurez-vous que la fonction de mise à jour automatique est activée. Pour ce faire, accédez aux réglages de votre appareil.
Cette précaution vous permettra de recevoir automatiquement les dernières fonctionnalités et améliorations.
Si la fonction de mise à jour automatique est déjà activée, vous devrez peut-être éteindre l’appareil puis le rallumer. La réception de mises à jour dans votre appareil peut prendre jusqu’à 24 heures après l’activation de cette fonction.
Reference code:
Arrimage du robot à la station d’accueil
Pour lancer un nettoyage au moyen de l’application MyDysonMC, le robot doit être arrimé à la station de travail et celle-ci doit être sous tension. Placez votre robot sur la station d’accueil.
Test de mise sous tension
Si votre robot se trouve déjà sur sa station d’accueil, retirez-le et maintenez votre doigt sur l’écran ACL jusqu’à ce que le menu de mise en marche apparaisse.
Touchez l’écran du doigt pour sélectionner "Mise hors tension" et attendez que votre robot s’éteigne.
Après que votre robot se soit éteint avec succès, replacez-le sur la station d’accueil. Il se mettra automatiquement sous tension et devrait rétablir une connexion.
Reference code:
Ajout d’un nouveau routeur ou point d’accès Wi-Fi
Votre robot est en mesure de mémoriser jusqu’à 10 configurations de réseau sans fil différentes. Vous pouvez connecter votre robot à un nouveau routeur ou point d’accès Wi-Fi dans les réglages de l’appareil.
Pour accéder aux réglages de votre appareil, sélectionnez votre appareil dans le menu latéral puis sélectionnez l’icône du menu des réglages.
Reference code:
Reference code:
À quelle étape du processus de connexion rencontrez-vous des problèmes?
Reference code:
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Réponse lente
En cas d’échec de connexion, l’application affichera un message d’erreur. Appuyez sur réessayer ou sur continuer pour tenter de vous connecter à nouveau. Si le problème est réglé, passez à l’étape suivante.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Appareil non connecté
Votre appareil est maintenant connecté à l’application MyDysonMC.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour terminer le processus de configuration.
Prise en charge
Si ce produit a déjà été connecté par le passé et que vous décidez d’en devenir propriétaire, le propriétaire précédent en sera informé et ne pourra plus utiliser cet appareil avec son application MyDysonMC.
Si le robot a déjà été connecté et que vous n’en devenez pas propriétaire, vous aurez encore accès à toutes les fonctions connectées du robot, mais vous ne pourrez supprimer aucune donnée personnelle.
Donner un nom à votre robot
Pour personnaliser votre robot et l’utiliser avec des services de commande vocale, attribuez-lui un nom.
Date d’achat
Saisissez la date d’achat. Nous en aurons besoin pour votre garantie.
Il est recommandé de conserver votre preuve d’achat.
Configuration terminée
Votre appareil est maintenant complètement connecté et configuré.
Reference code:
Difficulté à se connecter
Assurez-vous que votre robot se trouve sur la station d’accueil et que celle-ci est alimentée.
Gardez votre appareil mobile près de l’appareil Dyson et essayez de nouveau.
Si la connexion ne s’établit toujours pas, relancez-la. Sélectionnez "Connecter votre robot". Si vous avez déjà fait cette tentative, sélectionnez "Problème non résolu"
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Application MyDysonMC
Vous aurez besoin d’avoir l’application MyDysonMC installée pour vous connecter à votre appareil.
Assurez-vous que la connexion Bluetooth et le réseau sans fil sont activés sur votre appareil.
Vous avez le choix de créer un nouveau compte ou d’ouvrir une session si vous avez déjà créé un compte Dyson dans l’application ou en ligne. Sélectionnez l’option appropriée.
Assurez-vous que votre robot se trouve sur la station d’accueil et que celle-ci est alimentée.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Ajout d’un appareil
Vous pouvez ajouter un appareil à partir du menu latéral ou à partir de l’écran d’accueil si aucun appareil n’est enregistré. Si la connexion Bluetooth n’est pas activée, un message vous demandera de l’activer.
Services de location
Pour trouver des réseaux sans fil, l’application a besoin d’accéder aux services de localisation de votre appareil. Autorisez l’accès lorsque vous verrez le message.
Sélectionner un appareil
Sélectionnez votre appareil lorsqu’il apparaît. Le programme MyDyson Mini affichera son numéro de série.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Jumelage
Placez votre appareil à côté de l’écran de votre appareil Dyson. Pour des raisons de sécurité, votre appareil mobile doit demeurer près de l’appareil Dyson tout au long du processus de jumelage.
Cliquez dans l’écran de votre appareil lorsque celui-ci vous demande d’activer le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, passez à l’étape suivante.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Jumelage manuel
Si vous n’arrivez toujours pas à jumeler votre appareil, il se peut que votre appareil mobile ne prenne pas en charge le jumelage automatique.
Suivez les indications à l’écran pour le jumeler manuellement.
Vous aurez besoin du code à 8 chiffres de votre appareil situé à l’arrière du collecteur.
Entrez le code de votre appareil pour continuer.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Si vous avez déjà connecté votre appareil à votre réseau sans fil et que l’on ne vous demande pas d’entrer les données de réseau sans fil, sélectionnez « Terminer la configuration ».
Entrer les détails du réseau
Votre robot recherchera les réseaux disponibles et les enverra à votre appareil.
Sélectionnez votre réseau dans la liste des réseaux disponibles.
Pour terminer la connexion au routeur de votre choix, votre robot a besoin du mot de passe du réseau sans fil, qui lui sera acheminé au moyen du lien sécurisé Bluetooth que vous avez établi à l’étape du jumelage.
Entrez le mot de passe du réseau sans fil sélectionné.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Étape de connexion
Votre robot se connectera à votre routeur Wi-Fi avant d’établir une connexion sécurisée au nuage Dyson et, enfin, d’authentifier la connexion de votre appareil à votre robot.
Vous devriez voir un message de confirmation de la connexion. La progression de la connexion est représentée par les points violets au haut de l’écran.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Réseau introuvable
Si votre réseau ne s’affiche pas sur votre appareil mobile, il se peut que votre robot ait du mal à détecter le signal Wi-Fi de votre routeur.
Veuillez effectuer les vérifications suivantes :
- Votre robot, la station d’accueil et votre appareil mobile sont dans le champ de portée du signal de votre routeur sans fil.
- Si le nom de votre réseau sans fil (SSID) est caché, vous devrez le saisir manuellement.
- Vérifiez que votre routeur sans fil est sous tension et connecté à Internet.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Incapacité à repérer l’appareil
Si vous n’arrivez pas à trouver votre appareil dans la liste, sélectionnez la catégorie et le modèle appropriés et votre appareil vous proposera des vérifications à effectuer afin de rendre votre appareil visible dans l’application.
Veuillez effectuer la vérification suivante :
- Assurez-vous que la connexion Bluetooth et le Wi-Fi sont activés sur votre appareil mobile.
- Votre robot doit se trouver sur la station d’accueil et celle-ci doit être sous tension. Votre robot effectuera le parcours de connexion uniquement s’il se trouve sur la station d’accueil.
- Veillez à garder votre appareil mobile à proximité de l’appareil pendant le processus de connexion. La jumelage initial avec votre robot se fait par Bluetooth, qui a une portée limitée.
Sélectionner un appareil
Sélectionnez votre appareil lorsqu’il apparaît. Le programme MyDyson Mini affichera son numéro de série.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Authentification à deux facteurs
Vérifiez que l’adresse de courriel affichée à l’écran de connexion est exacte. Le code sera envoyé à l’adresse affichée.
Le courriel pourrait avoir été incorrectement classé comme un pourriel ou courrier indésirable. Veuillez vérifier les dossiers des pourriels pour voir si le courriel contenant le code de connexion s’y trouve.
Prenez note que le code d’authentification expire 5 minutes après son envoi. Les codes expirent également lorsqu’un nouveau est envoyé.
Si vous saisissez un mot de passe ou un code d’authentification incorrect plus de quatre fois, votre compte sera verrouillé. Il sera déverrouillé automatiquement au bout de 30 minutes.
Reference code:
Application MyDysonMC
Téléchargez la version la plus récente de l’application MyDysonMC depuis la boutique App Store à partir de votre téléphone. Pour les utilisateurs de téléphones Android, elle peut être téléchargée depuis les principales boutiques Android.
Exigences minimales :
- iOS 12
- Android 7.0 Nougat
Votre compte MyDysonMC
Après avoir téléchargé et mis à jour l’application MyDysonMC, connectez-vous ou inscrivez-vous à votre compte MyDysonMC.
Pour créer un compte, vous aurez besoin d’une adresse courriel valide et d’un mot de passe.
Reference code:
Réinitialisation du mot de passe
Après avoir changé le mot de passe dans votre compte MyDysonMC, vous devez attendre 30 minutes avant de vous connecter à nouveau.
Si vous saisissez un mot de passe ou un code d’authentification incorrect plus de quatre fois, votre compte sera verrouillé. Il sera déverrouillé automatiquement au bout de 30 minutes.
Reference code:
Application MyDysonMC
Vous aurez besoin d’avoir l’application MyDysonMC installée pour vous connecter à votre appareil.
Assurez-vous que la connexion Bluetooth et le réseau sans fil sont activés sur votre appareil.
Vous avez le choix de créer un nouveau compte ou d’ouvrir une session si vous avez déjà créé un compte Dyson dans l’application ou en ligne. Sélectionnez l’option appropriée.
Assurez-vous que votre robot se trouve sur la station d’accueil et que celle-ci est alimentée.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Téléchargement de logiciels
La configuration de votre robot hors ligne nécessite l'installation manuelle d'un logiciel via une clé USB. Celui-ci peut être téléchargé à partir de notre site Page de téléchargement du logiciel. La connexion à l'application MyDyson&trade ; permet d'activer les fonctions intelligentes de votre robot et d'activer les mises à jour automatiques du logiciel. C'est pourquoi la connexion à l'application MyDyson&trade ; fait partie intégrante du processus d'installation.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reconnecter votre appareil
Votre robot est en mesure de mémoriser jusqu’à 10 configurations de réseau sans fil différentes. Vous pouvez connecter votre robot à un nouveau routeur ou point d’accès Wi-Fi dans les réglages de l’appareil.
Pour accéder aux réglages de votre appareil, sélectionnez votre appareil dans le menu latéral puis sélectionnez l’icône du menu des réglages.
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Revue des nettoyages
La carte d’activité indique les endroits que votre robot a nettoyés. Votre robot mettra à jour sa carte d’activité à la fin du nettoyage ainsi qu’à plusieurs reprises pendant le nettoyage.
Vous pouvez consulter la carte pour voir à quels endroits votre robot est resté coincé pendant un nettoyage et utiliser cette information pour ajouter des restrictions.
Si vous avez cartographié votre maison à l’aide de votre robot, la surface nettoyée sera indiquée sur la surface au sol.
Cartes de la poussière
Comme votre carte vous indiquera les niveaux de poussière détectés durant le nettoyage, vous voudrez peut-être nettoyer les zones les plus poussiéreuses plus souvent.
La carte thermique que vous pouvoir dans la carte d’activité de votre robot montre la quantité de poussière aspirée. Les zones violet foncé indiquent de faibles quantités de poussière alors que les zones jaune clair indiquent des quantités de poussière plus importantes.

Reference code:
Accéder à la cartographie et au zonage
Vous trouverez les fonctionnalités Cartographie, Zonage et Restrictions en cliquant su l’icône des réglages.
La création de la carte de votre maison à l’aide de l’application MyDysonMC permet à votre robot d’apprendre la disposition et l’aménagement des pièces. Vous disposez donc d’un plus grand contrôle quant aux zones que le robot doit nettoyer et quant à la façon dont il doit le faire.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Cartographie votre maison
Pour tirer le meilleur parti de votre robot Dyson, nous vous recommandons de le laisser effectuer le zonage de votre maison.
Préparer votre maison
Avant de procéder à la cartographie, il convient de ranger tous les objets qui ne sont pas fixés au sol, d’ouvrir les portes intérieures et de retirer tous les objets susceptibles d’être déplacés entre deux nettoyages. Placez votre robot sur la station d’accueil puis commencez la cartographie.
L’élaboration d’une carte complète peut prendre du temps et dépend de la taille de votre maison (une superficie de 100 m² peut prendre environ 90 minutes). Pendant le processus de cartographie, laissez votre robot créer votre carte. Il retournera de lui-même à la station d’accueil lorsque la cartographie sera terminée.
Assurez-vous que le passage est dégagé pour permettre au robot de se déplacer librement et de cartographier toute la maison.
Nettoyez tout déversement liquide ou tout objet pointu ou tranchant qui pourrait endommager votre robot.
Créer une carte
dans le menu Cartographie et zonage, créez une nouvelle carte. Suivez les indications à l’écran pour lancer le processus de cartographie.
Votre robot suit un itinéraire optimisé pour nettoyer systématiquement votre maison, brosse et aspiration désactivées, pour minimiser le temps nécessaire pour effectuer la cartographie. Pour de meilleurs résultats, évitez d’interrompre votre robot pendant qu’il effectue le cartographie.
Comme votre robot a besoin d’une carte complète et précise de votre maison, il est préférable, si un problème survient, de recommencer la cartographie.
Plusieurs étages
Si votre maison a plus d’un étage, vous pouvez créer une carte pour chaque étage.
Vous devrez déplacer la station d’accueil d’un étage à l’autre et lancer le processus de cartographie à partir de la station d’accueil.
Pour lancer un nettoyage à partir de la station d’accueil sur un sol cartographié de votre maison, la station doit être située au même endroit que lorsque la carte a été créée.
Il est possible d’acheter des stations d’accueil supplémentaires pour éviter de devoir déplacer la station d’accueil de votre robot d’un étage à l’autre. Il ne doit y avoir qu’une seule station d’accueil à chaque étage.
Et ensuite?
Lorsque votre maison aura été cartographiée avec succès, vous pourrez désigner sur la carte des zones dans lesquelles vous souhaitez que le robot effectue un nettoyage ciblé. Vous pourrez également créer des restrictions que votre robot respectera pendant le nettoyage.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Créer des restrictions
Si vous avez cartographié et zoné votre maison, vous pourrez créer des restrictions qui permettront à votre robot de nettoyer de façon plus fiable. Vous pouvez créer ces restrictions dans le menu Cartographie et zonage.
Vous pouvez créer trois différents types de restrictions selon ce qui convient le mieux à votre maison.
Zones à éviter
Vous pouvez sélectionner sur votre carte des zones que votre robot devra éviter. Il peut s’agir de zones où votre robot pourrait s’empêtrer dans des câbles, des vêtements ou des jouets. Vous pouvez également éviter des pièces entières, comme la salle de bain.
Assurez-vous que les zones à éviter que vous créez ne bloquent pas l’accès aux zones que votre robot doit nettoyer.
Brosse
Lorsque votre robot se trouve dans une zone de restriction "Ne pas utiliser la brosse", la brosse sera désactivée pendant le nettoyage. Cela est particulièrement utile sur les planchers délicats ou les tapis à poil long.
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, nous vous recommandons de créer ce type de restriction.
"Ne pas franchir"
Dans une zone portant la restriction "Ne pas franchir", votre robot évitera de franchir des endroits où des obstacles comme des meubles sur socle ou des objets de faible hauteur risquent de le bloquer.
Si votre robot reste constamment coincé sur les pentes ou les petits objets, nous vous recommandons de créer ce type de restriction.
Reference code:
Effectuer le zonage de votre maison
Lorsque le robot aura fini de cartographier, vous serez invité à créer des zones sur votre nouvelle carte.
Si vous n’avez pas encore défini de zones sur votre carte ou si vous souhaitez recréer vos zones, vous pouvez le faire à l’aide du menu Cartographie et zonage.
Diviser votre carte
L’application MyDysonMC vous invitera à diviser votre carte en zones à l’aide de lignes.
Vous pouvez diviser la carte comme bon vous semble, mais nous vous recommandons de faire glisser les lignes sur l’entrée des pièces, les portes et autres seuils se trouvant entre les pièces. Les lignes ne peuvent être placées là où elles croiseraient d’autres lignes.
Donner un nom à vos zones
Après avoir divisé la carte, vous pouvez attribuer des noms aux différentes zones. Vous pouvez choisir parmi une liste de noms de pièces courants ou définir un nom personnalisé.
Et ensuite?
Après avoir effectué le zonage de votre carte, vous pouvez attribuer un mode de nettoyage à chaque zone et ordonner à votre robot de nettoyer certaines zones précises.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Lancer un nettoyage
Le programme MyDyson Mini vous permet d’opter pour un nettoyage de toutes les zones ou pour un nettoyage ciblé.
Nettoyage ciblé
En sélectionnant une carte en particulier, vous pouvez définir les zones que vous souhaitez que le robot nettoie. Touchez du doigt les zones sur la carte pour sélectionner ou désélectionner celles qui doivent être nettoyées. Vous pouvez sélectionner un mode de puissance pour chaque zone.
Votre robot nettoiera les zones selon un ordre qui réduira au maximum le temps nécessaire pour effectuer le nettoyage.
Reference code:
Modes de nettoyage
Avant de lancer un nettoyage, vous pouvez régler un mode de nettoyage différent pour chacune de vos zones (nettoyage personnalisé) ou opter pour un seul mode de nettoyage pour l’ensemble des zones.
Toutes les zones
Lorsque vous lancez un nettoyage à partir de ce menu, votre robot nettoiera toutes les zones accessibles en utilisant le même mode de nettoyage.
Nettoyage ciblé
En sélectionnant une carte en particulier, vous pouvez régler les modes de nettoyage que vous souhaitez voir le robot utiliser dans chaque zone.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Lancer un nettoyage
Le programme MyDyson Mini vous permet d’opter pour un nettoyage de toutes les zones ou pour un nettoyage ciblé.
Toutes les zones
Lorsque vous lancez un nettoyage à partir de ce menu, votre robot nettoiera toutes les zones accessibles en utilisant le même mode de nettoyage.
Nettoyage ciblé
En sélectionnant une carte en particulier, vous pouvez définir les zones que vous souhaitez que le robot nettoie. Touchez du doigt les zones sur la carte pour sélectionner ou désélectionner celles qui doivent être nettoyées. Vous pouvez sélectionner un mode de puissance pour chaque zone.
Votre robot nettoiera les zones selon un ordre qui réduira au maximum le temps nécessaire pour effectuer le nettoyage.
Reference code:
Programmation de l’appareil
Des programmations peuvent être ajoutées ou modifiées dans les réglages de votre appareil.
Ajoutez des événements pour indiquer les moments où l’appareil doit commencer le nettoyage.
Si vous avez cartographié et zoné votre surface au sol, vous pouvez également personnaliser les zones à inclure dans le nettoyage programmé.
Reference code:
Accéder aux réglages
Pour accéder aux réglages de votre appareil, sélectionnez votre appareil à partir du menu latéral et sélectionnez l’icône de menu des réglages.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Réglage de l’emplacement
Votre emplacement peut être modifié en sélectionnant le fuseau horaire approprié.
Sélectionnez un emplacement dans la liste. Vous pouvez aussi effectuer une recherche de lieu afin de filtrer la liste.
Après avoir choisi un nouvel emplacement, sauvegardez-le.
Reference code:
Réglages des notifications
À l’occasion, l’application MyDysonMC vous enverra des notifications de vos appareils pour vous informer de leur état.
Vous pouvez contrôler quels types de notifications vous souhaitez voir s’afficher sur votre appareil dans le menu des réglages.
Reference code:
Nom du robot
Vous pouvez changer le nom de votre robot dans le menu des réglages. Si vous utilisez la commande vocale, ce nom est celui qui sera utilisé pour désigner votre robot.
Après avoir choisi un nouveau nom, suivez les instructions à l’écran pour modifier l’ancien.
Reference code:
Interversion d’appareils
Pour passer d’un appareil à un autre, sélectionnez le menu latéral. La liste de vos appareils à proximité s’affiche à gauche.
Vous pouvez aussi passer d’un appareil connecté à l’autre en faisant glisser les côtés de votre écran. Pour les utilisateurs Android, les gestes d’écran tactile peuvent devoir être désactivés pour cette fonction.
Reference code:
Mises à jour logicielles
Le moyen le plus simple de vous assurer que votre robot est à jour consiste à utiliser l'outil MyDyson™ app.
Lorsqu'une mise à jour devient disponible pour votre robot, elle sera automatiquement téléchargée et installée à la prochaine opportunité disponible (lorsque le robot est inactif, sur la station d'accueil et connecté au Wi-Fi).
Vous pouvez également trouver les dernières mises à jour sur notre Téléchargement de logiciels page.
Reference code:
Aide supplémentaire requise
Si vous éprouvez des difficultés avec votre appareil, veuillez sélectionner une des catégories de dépannage proposées pour obtenir du soutien supplémentaire.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Historique des codes d’erreur
Si, à n’importe quelle étape du nettoyage, votre robot rencontre un problème qui génère l’affichage d’un code d’erreur, vous pouvez repérer ce code dans l’historique d’erreurs de votre robot, sur l’écran ACL.
Balayer l’écran ACL de votre robot pour accéder au menu.
Diagnostic d’un code d’erreur
Veuillez sélectionner l’option appropriée en fonction du code d’erreur indiqué dans l’historique d’erreurs de votre robot.
1.-.- comprend les codes d’erreur commençant par le chiffre 1.
3.-.- comprend les codes d’erreur commençant par le chiffre 3.
Reference code:
Erreur du convertisseur analogique-numérique (CAN)
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Si ce problème persiste, veuillez vous adresser à notre équipe du service à la clientèle, qui sera en mesure de mieux vous aider.
Reference code:
Retourner à la station d’accueil
Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Collecteur non détecté
Votre robot a détecté que le collecteur avait été retiré.
Votre robot utilise un capteur pour détecter la proximité du collecteur. Le collecteur doit être installé correctement pour qu’il y ait de l’aspiration dans la tête de l’aspirateur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Réinstallez le collecteur
Replacez le cyclone en veillant à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Incapacité à s’arrimer à la station d’accueil
Après de nombreuses tentatives, votre robot n’a pas réussi à s’arrimer à la station d’accueil. Soit il n’a pas pu repérer les marqueurs de la station d’accueil, soit son approche de la station d’accueil a été obstruée, soit la station d’accueil est mal placée ou que le robot n’a pas détecté de charge provenant des contacts de charge.
À la fin d’un nettoyage ou lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, votre robot retourne à la station d’accueil pour se recharger. Le robot utilise les marqueurs à damiers pour s’aligner sur la station puis termine la manœuvre d’arrimage à la station d’accueil lorsqu’il détecte la charge de ses contacts de charge. En cas de faible luminosité, votre robot utilisera son anneau lumineux pour repérer les marqueurs de la station d’accueil.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Assurez-vous que les marqueurs de la station d’accueil sont clairement visibles pour votre robot et qu’ils sont placés directement contre le mur. Si la station d’accueil n’est pas de niveau avec le sol, les marqueurs formeront un angle oblique et votre robot pourrait rater son retour à la station.

La station d’accueil ne doit pas être exposée au soleil direct ou à l’obscurité totale. Si la lumière ambiante n’est pas équilibrée, votre robot peut avoir du mal à détecter les marqueurs.

Assurez-vous que la station d’accueil est sous tension en vérifiant que le voyant bleu situé à l’arrière est allumé.
Pour tester l’alimentation, assurez-vous que le robot n’est pas sur la station d’accueil.

Reference code:
Obstruction des conduits d’air
Votre robot a détecté une obstruction.
Votre robot surveille constamment la vitesse de sa turbine pour s’assurer que le flux d’air est suffisant pour empêcher la surchauffe et la détérioration du moteur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Créer des restrictions
Si votre robot rencontre constamment un problème dans la même zone, envisager la création de la restriction nécessaire sur la carte.

Si vous avez cartographié et zoné votre maison, vous pourrez créer des restrictions qui permettront à votre robot de nettoyer de façon plus fiable. Vous pouvez créer ces restrictions dans le menu Cartographie et zonage.
Vous pouvez créer trois différents types de restrictions selon ce qui convient le mieux à votre maison.
Zones à éviter
Vous pouvez sélectionner sur votre carte des zones que votre robot devra éviter. Il peut s’agir de zones où votre robot pourrait s’empêtrer dans des câbles, des vêtements ou des jouets. Vous pouvez également éviter des pièces entières, comme la salle de bain.
Assurez-vous que les zones à éviter que vous créez ne bloquent pas l’accès aux zones que votre robot doit nettoyer.
Brosse
Lorsque votre robot se trouve dans une zone de restriction "Ne pas utiliser la brosse", la brosse sera désactivée pendant le nettoyage. Cela est particulièrement utile sur les planchers délicats ou les tapis à poil long.
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, nous vous recommandons de créer ce type de restriction.
"Ne pas franchir"
Dans une zone portant la restriction "Ne pas franchir", votre robot évitera de franchir des endroits où des obstacles comme des meubles sur socle ou des objets de faible hauteur risquent de le bloquer.
Si votre robot reste constamment coincé sur les pentes ou les petits objets, nous vous recommandons de créer ce type de restriction.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Vérifier le levier du collecteur
Votre robot a détecté un problème avec son moteur d’aspiration. Ce problème est sûrement attribuable à une obstruction des conduits d’air.
Votre robot surveille constamment la présence d’erreurs pouvant indiquer une défaillance de son moteur d’aspiration. Chaque moteur d’aspiration est spécialement calibré en usine pour compenser les légères variations.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Calibrage du moteur d’aspiration manquant
Votre robot a détecté que le calibrage de son moteur d’aspiration était manquant. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment la présence d’erreurs pouvant indiquer une défaillance de son moteur d’aspiration. Chaque moteur d’aspiration est spécialement calibré en usine pour compenser les légères variations.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Test de mise sous tension
Cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche apparaisse, puis cliquez à nouveau dans l’écran pour éteindre votre robot.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Si le problème persiste, nous vous recommandons de retirer votre robot de la station d’accueil pour la nuit.
Reference code:
Filtre non détecté
Votre robot a détecté que le filtre ou le boîtier du filtre avait été retiré.
Votre robot utilise un capteur pour détecter la proximité du filtre et du boîtier du filtre. Le boîtier du filtre et le filtre doivent tous deux être installés correctement pour qu’il y ait de l’aspiration dans la tête de l’aspirateur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Vérifiez le filtre
L’unité de filtration doit être installée correctement avant de lancer un nettoyage.
Replacez l’unité de filtration en vous assurant qu’elle se met en place avec un déclic.

Sécher le filtre
Si le filtre a été retiré et lavé, il doit être complètement sec avant d’être réinstallé dans l’appareil.
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne mettez pas le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Reference code:
Filtre non détecté
Votre robot a détecté que le filtre ou le boîtier du filtre avait été retiré.
Votre robot utilise un capteur pour détecter la proximité du filtre et du boîtier du filtre. Le boîtier du filtre et le filtre doivent tous deux être installés correctement pour qu’il y ait de l’aspiration dans la tête de l’aspirateur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Vérifier le levier du collecteur
Votre robot a détecté un affaiblissement de l’aspiration durant le nettoyage. Cela est probablement dû au fait que le bac est plein, mais cela peut également être dû à une obstruction des conduits d’air de votre robot.
Votre robot surveille constamment la vitesse de sa turbine pour s’assurer que le flux d’air est suffisant pour empêcher la surchauffe et la détérioration du moteur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier les conduits d’air
Votre robot a détecté un affaiblissement de l’aspiration durant le nettoyage. Cela est probablement dû au fait que le bac est plein, mais cela peut également être dû à une obstruction des conduits d’air de votre robot.
Votre robot surveille constamment la vitesse de sa turbine pour s’assurer que le flux d’air est suffisant pour empêcher la surchauffe et la détérioration du moteur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reference code:
Erreur de calibrage du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage des capteurs, qui pourrait faire en sorte que les capteurs ne mesurent pas correctement. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Dénivellement détecté au lancement du nettoyage
Un dénivellement a été détecté au début du nettoyage. Votre robot peut également interpréter des surfaces sombres ou réfléchissantes comme s’il s’agissait de dénivellements.
Votre robot mesure sa distance par rapport au sol à l’aide de capteurs optiques qui bloquent tout mouvement lorsqu’ils détectent un dénivellement que le robot est incapable de franchir. Ces capteurs peuvent parfois interpréter des surfaces très sombres ou réfléchissantes comme s’il s’agissait de dénivellements. La saleté et les débris peuvent également obscurcir une surface.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Déplacement de la station d’accueil
Si votre robot rencontre souvent ce problème, il faudrait peut-être reconsidérer l’emplacement de la station d’accueil. Nous vous recommandons de cartographier à nouveau votre maison après avoir déplacé la station d’accueil.
Vérifier la station d’accueil
Assurez-vous que la station d’accueil repose sur une surface plane s’étendant à au moins 50 cm tout autour.
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et jamais dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un dégagement d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir un nettoyage plus fiable.
Assurez-vous que la station d’accueil repose sur une surface plane et qu’elle est appuyée contre le mur. Ne placez pas la station d’accueil contre du verre.

Pour les nettoyages futurs, veillez à ce qu’un passage bien dégagé relie toutes les zones de la maison ou les zones sélectionnées à la station d’accueil.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.

Reference code:
Erreur du convertisseur analogique-numérique (CAN)
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Capteur de distance souillé
Votre robot a détecté une obstruction occultant la vision d’au moins un de ses capteurs de distance. Cela est fort probablement causé par de la saleté ou de la poussière sur les capteurs.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Erreur du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec un de ses capteurs de distance. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de communication du capteur de distance
Votre robot n’a pu communiquer avec un capteur de distance. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais cela pourrait également indiquer que le câble interne du capteur est déconnecté ou endommagé.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de calibrage du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage des capteurs, qui pourrait faire en sorte que les capteurs ne mesurent pas correctement. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Alerte d’entretien des capteurs de dénivellement
Votre robot a déclenché une alerte d’entretien. Le robot affiche cette alerte pour s’assurer que ses capteurs font l’objet d’un entretien régulier.
Votre robot mesure sa distance par rapport au sol à l’aide de capteurs optiques qui bloquent tout mouvement lorsqu’ils détectent un dénivellement que le robot est incapable de franchir. Ces capteurs peuvent parfois interpréter des surfaces très sombres ou réfléchissantes comme s’il s’agissait de dénivellements. La saleté et les débris peuvent également obscurcir une surface.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Supprimer l’alerte
Pour supprimer l’alerte, mettez votre robot hors tension : cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche s’affiche.

Retourner à la station d’accueil
Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Erreur du convertisseur analogique-numérique (CAN)
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Alerte d’entretien des capteurs de dénivellement
Votre robot a déclenché une alerte d’entretien. Le robot affiche cette alerte pour s’assurer que ses capteurs sont nettoyés régulièrement.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Erreur du capteur de distance
Les capteurs de dénivellement de votre robot ont compensé une erreur d’horloge interne. Cela n’indique pas l’existence d’un problème avec votre robot.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Reference code:
Capteur de distance souillé
Votre robot a détecté une obstruction occultant la vision d’au moins un de ses capteurs de distance. Cela est fort probablement causé par de la saleté ou de la poussière sur les capteurs.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec un de ses capteurs de distance. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de calibrage de la caméra
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage des capteurs, qui pourrait faire en sorte que les capteurs ne mesurent pas correctement. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Lorsque votre robot se déplace dans votre maison, il utilise sa caméra à 360° pour repérer et garder la trace des éléments visuels. Ces éléments se déplacent par rapport à la caméra et c’est ainsi que votre robot détermine son emplacement dans la maison au fur et à mesure qu’il se déplace.
En cas de faible luminosité, votre robot éclaire la zone qui l’entoure pour maintenir l’exposition à ces éléments visuels. Dans les situations où le robot ne peut détecter ses repères visuels, par exemple lorsqu’il se déplace sous un meuble, il dépend de ses autres capteurs pour poursuivre son mouvement. Ensemble, la caméra, un accéléromètre, la rotation des roulettes ainsi qu’un capteur de débit optique aident le robot à déterminer sa position.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Caméra débranchée
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa caméra. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Lorsque votre robot se déplace dans votre maison, il utilise sa caméra à 360° pour identifier et repérer des éléments visuels. Ces éléments se déplacent par rapport à la caméra et c’est ainsi que votre robot détermine son emplacement dans la maison au fur et à mesure qu’il se déplace.
En cas de faible luminosité, votre robot éclaire la zone qui l’entoure pour maintenir l’exposition à ces éléments visuels. Dans les situations où le robot ne peut détecter ses repères visuels, par exemple lorsqu’il se déplace sous un meuble, il dépend de ses autres capteurs pour poursuivre son mouvement. Ensemble, la caméra, un accéléromètre, la rotation des roulettes ainsi qu’un capteur de débit optique aident le robot à déterminer sa position.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec un de ses capteurs de distance. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot mesure sa distance par rapport au sol à l’aide de capteurs optiques qui bloquent tout mouvement lorsqu’ils détectent un dénivellement que le robot est incapable de franchir. Ces capteurs peuvent parfois interpréter des surfaces très sombres ou réfléchissantes comme s’il s’agissait de dénivellements. La saleté et les débris peuvent également obscurcir une surface.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de calibrage du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage des capteurs, qui pourrait faire en sorte que les capteurs ne mesurent pas correctement. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise différents capteurs optiques pour mesurer sa distance par rapport aux obstacles rapprochés, détecter les dénivellements verticaux et construire une carte de l’environnement. Votre robot utilise cette information pour réagir aux obstacles et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer votre maison.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de calibrage du capteur de distance
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage des capteurs, qui pourrait faire en sorte que les capteurs ne mesurent pas correctement. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot mesure sa distance par rapport au sol à l’aide de capteurs optiques qui bloquent tout mouvement lorsqu’ils détectent un dénivellement que le robot est incapable de franchir. Ces capteurs peuvent parfois interpréter des surfaces très sombres ou réfléchissantes comme s’il s’agissait de dénivellements. La saleté et les débris peuvent également obscurcir une surface.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez choisir l’erreur appropriée
Reference code:
Impossible de trouver un itinéraire de retour à la station d’accueil
Votre robot croit savoir où il se trouve, mais il est incapable de trouver un passage dégagé pour retourner à sa station d’accueil. Peut-être qu’il est coincé quelque part, qu’une porte s’est refermée ou qu’un obstacle a été placé sur son parcours. Si les capteurs de votre robot sont sales ou obstrués, celui-ci pourrait détecter de faux obstacles.
Pendant qu’il nettoie, votre robot construit constamment une carte de son environnement, qu’il utilise pour s’orienter lorsqu’il navigue dans une nouvelle zone. Il utilisera cette information pour calculer le parcours de nettoyage le plus efficace tout en évitant les obstacles détectés durant le nettoyage.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Préparer votre maison
Pour les nettoyages futurs, veillez à ce qu’un passage bien dégagé relie toutes les zones de la maison ou les zones sélectionnées à la station d’accueil.

Restrictions
Si votre robot rencontre constamment un problème dans la même zone, envisager la création de la restriction nécessaire sur la carte.

Pour des performances optimales, nous recommandons d’effectuer un entretien régulier des capteurs de votre robot.

Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Reference code:
Capteurs d’obstacles de saleté – Impossible de trouver un itinéraire de retour à la station d’accueil
Votre robot croit savoir où il se trouve, mais il est incapable de trouver un passage dégagé pour retourner à sa station d’accueil. Peut-être qu’il est coincé quelque part, qu’une porte s’est refermée ou qu’un obstacle a été placé sur son parcours. Si les capteurs de votre robot sont sales ou obstrués, celui-ci pourrait détecter de faux obstacles.
Pendant qu’il nettoie, votre robot construit constamment une carte de son environnement, qu’il utilise pour s’orienter lorsqu’il navigue dans une nouvelle zone. Il utilisera cette information pour calculer le parcours de nettoyage le plus efficace tout en évitant les obstacles détectés durant le nettoyage.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Entretien régulier
Nous recommandons d’effectuer un entretien régulier de la brosse et des conduits d’air de votre robot.

Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.

Reference code:
Impossible de trouver un itinéraire de retour à la station d’accueil
Votre robot croit savoir où il se trouve, mais il est incapable de trouver un passage dégagé pour retourner à sa station d’accueil. Peut-être qu’il est coincé quelque part, qu’une porte s’est refermée ou qu’un obstacle a été placé sur son parcours. Si les capteurs de votre robot sont sales ou obstrués, celui-ci pourrait détecter de faux obstacles.
Pendant qu’il nettoie, votre robot construit constamment une carte de son environnement, qu’il utilise pour s’orienter lorsqu’il navigue dans une nouvelle zone. Il utilisera cette information pour calculer le parcours de nettoyage le plus efficace tout en évitant les obstacles détectés durant le nettoyage.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Le robot manque d’éléments lui permettant de repérer sa position
Votre robot n’a pas été en mesure de repérer suffisamment d’éléments visuels pour rétablir sa position et s’est arrêté pour éviter de s’égarer. Votre robot tentera de rétablir sa position lorsqu’un nettoyage est lancé, lorsque vous le soulevez, lorsqu’il se déplace entre les zones ou les grilles et lorsqu’il tente de s’arrimer à la station d’accueil.
Lorsque votre robot se déplace dans votre maison, il utilise sa caméra à 360° pour repérer et garder la trace des éléments visuels. Ces éléments se déplacent par rapport à la caméra et c’est ainsi que votre robot détermine son emplacement dans la maison au fur et à mesure qu’il se déplace.
En cas de faible luminosité, votre robot éclaire la zone qui l’entoure pour maintenir l’exposition à ces éléments visuels. Dans les situations où le robot ne peut détecter ses repères visuels, par exemple lorsqu’il se déplace sous un meuble, il dépend de ses autres capteurs pour poursuivre son mouvement. Ensemble, la caméra, un accéléromètre, la rotation des roulettes ainsi qu’un capteur de débit optique aident le robot à déterminer sa position.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Préparer votre maison
Votre robot peut éprouver de la difficulté à équilibrer l’exposition de sa caméra si, au lancement du nettoyage, il est exposé au soleil direct ou se trouve dans un endroit clair et blanc. Si le problème se produit, essayez un autre emplacement de départ à l’abri de la lumière directe du soleil.

Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Détection hautement incertaine
Votre robot n’a pas été en mesure de déterminer sa position et a mis fin au nettoyage. Cela peut être dû à un manque de luminosité, à l’absence d’éléments visibles au lancement du nettoyage ou au fait que le robot n’a pas pu associer sa position à un endroit sur la carte.
Lorsque vous lancez un nettoyage ciblé, votre robot établira sa position en effectuant une manœuvre en T devant la station d’accueil.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Préparer votre maison et votre robot
Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque l’accès à la station d’accueil.

Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Votre robot peut éprouver de la difficulté à équilibrer l’exposition de sa caméra si, au lancement du nettoyage, il est exposé au soleil direct ou se trouve dans un endroit clair et blanc. Si le problème se produit, essayez un autre emplacement de départ à l’abri de la lumière directe du soleil.

Reference code:
Erreur du capteur de navigation
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Logiciel de mise à jour automatique
Assurez-vous que la fonction de mise à jour automatique est activée. Pour ce faire, accédez aux réglages de votre appareil.
Activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages pour vous assurer d’avoir la dernière version logicielle. Cela permettra à votre robot de recevoir d’importantes optimisations, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Perte de position persistante
Votre robot n’a pas réussi à associer sa position à un endroit de la carte de zone persistante stockée dans sa mémoire et n’est pas en mesure de se déplacer vers la prochaine zone. Cela est probablement attribuable à des capteurs obstrués ou à une modification de l’aménagement de votre maison depuis la création de la carte.
Pendant un nettoyage, votre robot utilise sa position et les observations de ses capteurs pour élaborer une carte de son environnement. Il compare cette carte à la carte de zone persistante stockée dans sa mémoire pour déterminer sa position pendant qu’il se déplace entre les zones.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyer les capteurs de votre robot
Nous recommandons d’effectuer un entretien régulier des capteurs de votre robot et de garder son logiciel constamment à jour. En déplaçant la station d’accueil le plus près possible du centre de votre maison, vous pourriez empêcher le problème de se reproduire dans le futur.

Si votre robot continue de rencontrer ce problème, nous vous recommandons de refaire la cartographie et le zonage de votre maison.

Reference code:
Température interne trop froide
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Temperatura de funcionamiento de la máquina
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.

Votre robot est doté d’un système de sécurité intégré qui arrête l’appareil si celui -ci commence à surchauffer. Ce problème survient généralement lorsque les filtres ont besoin d’être lavés ou lorsque l’appareil est obstrué.
Si votre appareil continue à surchauffer, cessez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi pour vous permettre d’effectuer les vérifications de performance.
Reference code:
Température interne trop chaude
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Détection du mauvais étage
Votre robot a associé son environnement actuel à la carte d’un étage différent de celui que vous lui avez demandé de nettoyer et ne peut poursuivre son nettoyage.
Pendant un nettoyage, votre robot utilise sa position et les observations de ses capteurs pour élaborer une carte de son environnement. Il compare cette carte à la carte de zone persistante stockée dans sa mémoire pour déterminer sa position pendant qu’il se déplace entre les zones.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Saut de position persistante
Votre robot a associé son environnement actuel à une zone sensiblement différente située sur la même carte et ne peut poursuivre son nettoyage.
Pendant un nettoyage, votre robot utilise sa position et les observations de ses capteurs pour élaborer une carte de son environnement. Il compare cette carte à la carte de zone persistante stockée dans sa mémoire pour déterminer sa position pendant qu’il se déplace entre les zones.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur logicielle
Votre robot a détecté un problème avec ses horloges internes et doit redémarrer pour les synchroniser.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Remplacement de la pièce défaillante
Votre robot a connu une défaillance liée à une erreur antérieure. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à l’historique d’erreurs de votre robot.
Il peut arriver que votre robot rencontre un problème qui met fin à son nettoyage. Cette erreur est supprimée par la suite, mais à cette étape, un message d’erreur s’affiche de façon constante afin de fournir aux propriétaires une expérience uniforme.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Batterie faible
Votre robot s’est peut-être égaré ou a peut-être été laissé hors de sa station d’accueil alors qu’il était en pause ou en état d’erreur.
Votre robot surveille la charge de sa batterie et il retournera à la station d’accueil s’il a besoin de se recharger. Si votre robot est incapable de retourner à la station, il interrompra le nettoyage et affichera un message de batterie faible. Si la charge n’est pas restaurée, le robot s’éteindra de lui-même après une brève période afin de protéger la batterie
Votre robot ne lancera pas un nettoyage si sa batterie n’est pas suffisamment chargée.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Capteurs d’obstacles de saleté – Batterie faible
Votre robot s’est peut-être égaré ou a peut-être été laissé hors de sa station d’accueil alors qu’il était en pause ou en état d’erreur.
Les capteurs de votre robot ont peut-être besoin d’être nettoyés.
Votre robot surveille la charge de sa batterie et il retournera à la station d’accueil s’il a besoin de se recharger. Si votre robot est incapable de retourner à la station, il interrompra le nettoyage et affichera un message de batterie faible. Si la charge n’est pas restaurée, le robot s’éteindra de lui-même après une brève période afin de protéger la batterie
Votre robot ne lancera pas un nettoyage si sa batterie n’est pas suffisamment chargée.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Préparer votre maison
Pour les nettoyages futurs, veillez à ce qu’un passage bien dégagé relie toutes les zones de la maison ou les zones sélectionnées à la station d’accueil.

Restrictions
Si votre robot rencontre constamment un problème dans la même zone, envisager la création de la restriction nécessaire sur la carte.

Pour des performances optimales, nous recommandons d’effectuer un entretien régulier des capteurs de votre robot.

Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs de votre robot
Nous recommandons d’effectuer un entretien régulier des capteurs de votre robot et de garder son logiciel constamment à jour. En déplaçant la station d’accueil le plus près possible du centre de votre maison, vous pourriez empêcher le problème de se reproduire dans le futur.

Reference code:
Batterie faible
Votre robot s’est peut-être égaré ou a peut-être été laissé hors de sa station d’accueil alors qu’il était en pause ou en état d’erreur.
Votre robot surveille la charge de sa batterie et il retournera à la station d’accueil s’il a besoin de se recharger. Si votre robot est incapable de retourner à la station, il interrompra le nettoyage et affichera un message de batterie faible. Si la charge n’est pas restaurée, le robot s’éteindra de lui-même après une brève période afin de protéger la batterie
Votre robot ne lancera pas un nettoyage si sa batterie n’est pas suffisamment chargée.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie faible au lancement du nettoyage
La charge de votre robot n’est pas suffisante pour lancer son nettoyage.
Votre robot surveille la charge de sa batterie et il retournera à la station d’accueil s’il a besoin de se recharger. Si votre robot est incapable de retourner à la station, il interrompra le nettoyage et affichera un message de batterie faible. Si la charge n’est pas restaurée, le robot s’éteindra de lui-même après une brève période afin de protéger la batterie
Votre robot ne lancera pas un nettoyage si sa batterie n’est pas suffisamment chargée.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Non-réglage de l’exposition de la caméra
Votre robot n’a pas réussi à équilibrer l’exposition de sa caméra au début du nettoyage. Cela est probablement attribuable au fait que votre robot était exposé au soleil direct au lancement du nettoyage.
Lorsque votre robot se déplace dans votre maison, il utilise sa caméra à 360° pour repérer et garder la trace des éléments visuels. Ces éléments se déplacent par rapport à la caméra et c’est ainsi que votre robot détermine son emplacement dans la maison au fur et à mesure qu’il se déplace.
En cas de faible luminosité, votre robot éclaire la zone qui l’entoure pour maintenir l’exposition à ces éléments visuels. Dans les situations où le robot ne peut détecter ses repères visuels, par exemple lorsqu’il se déplace sous un meuble, il dépend de ses autres capteurs pour poursuivre son mouvement. Ensemble, la caméra, un accéléromètre, la rotation des roulettes ainsi qu’un capteur de débit optique aident le robot à déterminer sa position.Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Préparer votre maison et votre robot
Votre robot peut éprouver de la difficulté à équilibrer l’exposition de sa caméra si, au lancement du nettoyage, il est exposé au soleil direct ou se trouve dans un endroit clair et blanc. Si le problème se produit, essayez un autre emplacement de départ à l’abri de la lumière directe du soleil.

Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de l’établissement de l’état
Votre robot n’a pas réussi à modifier son état. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais le fait que votre robot ne parvienne presque jamais à régler son état sur "Actif » pourrait indiquer une défaillance matérielle.
L’"état" de votre robot est ce qui détermine quelles fonctions sont alimentées. Votre robot bascule entre différents états selon la fonction qu’il est en train d’exécuter. Ces trois états sont : actif, en pause et passif.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot n’est pas parvenu à se mettre en marche. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reference code:
Erreur logicielle
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur logicielle
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Alerte non traitée
La plateforme logicielle inférieure de votre robot a détecté un problème. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Il se peut que votre robot détecte un problème qui n’est actuellement traité par aucun code d’erreur en particulier. Dans un tel cas, le robot communique un code d’erreur générique afin de pouvoir être restauré.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Glissière du nettoyeur de bordures – Le moteur de la brosse est trop haut
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Ne parvient pas à allumer l’écran ACL
Votre robot n’a pas pu allumer son écran ACL. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais cela pourrait également indiquer une défaillance matérielle.
Votre robot est doté d’un écran ACL tactile, sensible à la pression, qui lui permet d’interagir avec l’utilisateur.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de communication avec la carte de circuit imprimé de niveau inférieur
La plateforme logicielle de niveau supérieur de votre robot n’a pas pu communiquer avec sa plateforme de niveau inférieur. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais cela pourrait aussi indiquer que les deux cartes internes des circuits imprimés sont endommagées.
Le matériel électronique de votre robot est divisé entre une plateforme de haut niveau et une plateforme de bas niveau. La plateforme de niveau supérieur assure le contrôle des comportements du robot alors que la plateforme de niveau inférieur gère ses capteurs et ses glissières.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette bloquée
Votre robot a détecté qu’une de ses roulettes était coincée. Il a mis fin au nettoyage pour éviter d’endommager le moteur. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de la mise à jour
La mise à niveau d’un des microprocesseurs de votre robot a échoué. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais cela pourrait être attribuable à un fichier de mise à jour logicielle corrompu.
Votre robot est conçu de manière à ce que le logiciel des microprocesseurs puisse être mis à jour, soit manuellement au moyen du port USB, soit à distance depuis le nuage Dyson.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Test de mise sous tension
Cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche apparaisse, puis cliquez à nouveau dans l’écran pour éteindre votre robot.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Toute mise à jour logicielle à distance qui était en attente sera redémarrée.
Si votre robot a été mis à niveau manuellement au moyen d’une clé USB, nous vous conseillons d’effectuer une nouvelle tentative de mise à niveau avec une autre clé USB.
Reference code:
Mémoire faible
Votre robot a épuisé sa mémoire interne. Étant donné que nous cherchons continuellement à optimiser notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Au fur et à mesure que votre robot nettoie, il conserve en mémoire des données de cartographie et de localisation. Plus la distance parcourue est grande, plus votre robot utilise de mémoire.
Pour obtenir de l’information sur la manière d’éviter cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options disponibles.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Nettoyage ciblé
Si ce problème persiste, songer à nettoyer moins de zones à la fois.
En sélectionnant une carte en particulier, vous pouvez définir les zones que vous souhaitez que votre robot nettoie. Touchez du doigt les zones sur la carte pour sélectionner ou désélectionner celles qui doivent être nettoyées. Vous pouvez sélectionner un mode de puissance pour chaque zone.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Échec de sauvegarde de la carte
Votre robot n’a pas réussi à sauvegarder la carte du zonage dans sa mémoire interne.
Lorsque vous créez ou modifiez votre carte de zonage dans l’application MyDysonMC, elle est sauvegardée dans le nuage Dyson et dans la mémoire de votre robot.
Pour obtenir de l’information sur la manière d’éviter cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options disponibles.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot n’a pas réussi à lancez sa plateforme logicielle de haut niveau. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Données de configuration manquantes
Les données de configuration de votre robot sont manquantes et il se peut que celui-ci ne puisse fonctionner comme prévu. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais il se peut que la configuration doive être rétablie.
Votre robot intègre des données de configuration qui lui sont propres et qui lui permettent d’être identifié lorsque vous communiquez avec Dyson ou lorsque vous vous connectez au nuage Dyson.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à télécharger les feuilles de route du robot
Il y a un problème avec la clé USB utilisée pour vous connecter.
Pendant le développement de notre logiciel de robotique, le port USB peut être utilisé pour récupérer les données télémétriques du robot. Il se peut que cette fonction ne soit prise en charge par aucune des versions logicielles parues.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Exigences USB
Les clés USB doivent être formatées en FAT32 et disposer d’au moins 1 Go d’espace libre. La clé USB ne doit contenir aucun autre fichier.
Assurez-vous que la clé est complètement insérée et ne la retirez pas durant le processus de mise à jour.
Reference code:
DHCP – Erreur logicielle
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur des données de l’unité de mouvement inertiel (UMI)
Votre robot n’a reçu aucune donnée de son UMI. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise une unité de mouvement inertiel (UMI) pour garder la trace de ses mouvements.
Pour obtenir de l’information sur la manière d’éviter cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options disponibles.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Erreur liée à la zone cartographiée
Les données de la carte de zone persistante sont corrompues et ne peuvent être utilisées. Lors d’un nettoyage non dirigé, le robot nettoie comme d’habitude, mais ne respecte pas les limites des zones ou les restrictions. Si des zones précises sont sélectionnées, le robot abandonnera le nettoyage.
Au lancement d’un nettoyage, votre robot téléchargera sa carte de zone persistante à partir du nuage Dyson.
Pour obtenir de l’information sur la manière d’éviter cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options disponibles.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Préparer votre maison et votre robot
Nous recommandons d’effectuer un entretien régulier des capteurs de votre robot et de garder son logiciel constamment à jour. En déplaçant la station d’accueil le plus près possible du centre de votre maison, vous pourriez empêcher le problème de se reproduire dans le futur.

Effectuer la cartographie et le zonage de votre maison
Si votre robot continue de rencontrer ce problème, nous vous recommandons de refaire la cartographie et le zonage de votre maison.

Reference code:
Erreur logicielle
Votre robot a rencontré un problème logiciel et a dû mettre fin au nettoyage. Étant donné que nous mettons continuellement à jour et améliorons notre logiciel robotique, ce problème devrait être corrigé dans la prochaine version.
Notre logiciel robotique fait constamment l’objet de mises à l’essai et d’améliorations. Malgré cela, il arrive que des bogues soient détectés. Les ingénieurs de Dyson surveillent de près toutes les erreurs du robot et mettent régulièrement à jour le logiciel robotique pour y remédier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot n’est pas parvenu à se mettre en marche. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Données de configuration manquantes
Les données de configuration de votre robot sont manquantes et il se peut que celui-ci ne puisse fonctionner comme prévu. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais il se peut que la configuration doive être rétablie.
Votre robot intègre des données de configuration qui permettent à certaines fonctions de fonctionner comme prévu.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot a détecté que son système de sécurité a été désactivé au démarrage et que cela a interrompu le nettoyage. Il s’agit probablement d’un problème temporaire, mais cela pourrait indiquer qu’une mise à jour logicielle est requise.
Pendant le développement de notre logiciel robotique, il est parfois nécessaire de mettre hors tension les fonctions de sécurité du robot. Cette fonction n’est prise en charge par aucune des versions logicielles parues.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot n’est pas parvenu à se mettre en marche. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à lancer le nettoyage
Votre robot n’est pas parvenu à se mettre en marche. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Temps de détection inconstant – Erreur logicielle
Votre robot a détecté un problème avec ses horloges internes et doit redémarrer pour les synchroniser.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Reference code:
Robot trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur d’aspiration
Votre robot n’a pas pu communiquer avec son moteur d’aspiration. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment la présence d’erreurs susceptibles d’indiquer une défaillance de son moteur d’aspiration. Chaque moteur d’aspiration est spécialement calibré en usine pour compenser les légères variations.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur de l’anneau lumineux
Votre robot n’a pas pu communiquer avec son anneau lumineux. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Entretien périodique
Votre robot a déclenché une alerte d’entretien. Le robot affiche cette alerte pour s’assurer que ses capteurs et sa brosse font l’objet d’un entretien régulier.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Vérifier la brosse
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.
Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Pour supprimer l’alerte, mettez votre robot hors tension : cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche s’affiche.

Retourner à la station d’accueil
Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Robot trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur du convertisseur analogique-numérique (CAN)
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Gauche – Moteur de la roulette trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier les roulettes
Le fait de retirer les débris comme les poils d’animaux, les cheveux, les peluches et la saleté des roulettes de votre robot aidera à prévenir ce problème.

Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.

Reference code:
Contact de charge trop chaud
La température des contacts de charge de la station d’accueil de votre robot est trop élevée. Cela peut être dû à un mauvais alignement entre le robot et la station d’accueil, à la présence de saletés et de poussières sur les contacts ou au fait que le robot fonctionne dans un environnement où la température est élevée.
Pendant le chargement, votre robot surveille la température des contacts de charge de la station d’accueil, et si ces derniers deviennent trop chauds, il met fin au chargement. Le chargement reprend une fois les contacts refroidis.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier la station d’accueil
Votre robot utilise sa caméra pour repérer ses cibles d’arrimage à la station d’accueil et s’aligner sur elles.
Votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés à sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Placez le robot sur la station d’accueil, le collecteur orienté dans la direction opposée au mur, en veillant à ce que les contacts métalliques se touchent.
L’écran ACL devrait vous indiquer que votre robot se recharge.

Reference code:
Vérifier la station d’accueil
Assurez-vous que la station d’accueil repose sur une surface plane s’étendant à au moins 50 cm tout autour.
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et jamais dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un dégagement d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir un nettoyage plus fiable.
Assurez-vous que la station d’accueil repose sur une surface plane et qu’elle est appuyée contre le mur. Ne placez pas la station d’accueil contre du verre.

Pour les nettoyages futurs, veillez à ce qu’un passage bien dégagé relie toutes les zones de la maison ou les zones sélectionnées à la station d’accueil.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.

Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Votre robot a besoin de 90 minutes pour se recharger complètement, mais cela peut prendre plus de temps si les contacts de charge ont surchauffé. Pour des raisons de sécurité, votre robot ne se chargera pas si les contacts de charge sont exposés à des températures supérieures aux températures de fonctionnement normales.

Reference code:
Erreur du capteur de détection de la saleté
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage de son capteur de détection de la saleté. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot utilise un capteur piézoélectrique pour mesurer la quantité de poussière aspirée pendant un nettoyage. Chaque capteur piézoélectrique est spécialement calibré en usine pour compenser les légères variations.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur du capteur de débit optique
Votre robot a détecté un problème avec le calibrage de son capteur de débit optique. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Tout comme le capteur d’une souris optique, votre robot utilise un capteur de débit optique qui lui permet de suivre ses mouvements sur différents types de planchers. Chaque capteur de débit optique est spécialement calibré en usine pour compenser les légères variations.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez choisir l’erreur appropriée
Reference code:
Robot soulevé
Votre robot a détecté un mouvement. Si vous avez soulevé ou déplacé votre robot, ce message d’erreur s’affichera.
Votre robot utilise des capteurs de dénivellement et des accéléromètres pour détecter s’il a été déplacé ou soulevé. Lorsqu’il est déplacé de façon inattendue, il éteint ses moteurs et met le nettoyage en pause.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Placer votre robot dans un autre endroit
Placez votre robot en un endroit qui a déjà été nettoyé et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Reference code:
Le robot ne peut pas se sortir d’un dénivellement
Votre robot n’a pas réussi à s’éloigner d’un dénivellement. Il se peut qu’il ait été obstrué par quelque chose en tentant de s’éloigner. Votre robot peut également interpréter des surfaces sombres ou chromées comme s’il s’agissait de dénivellements. Parfois, le simple fait de soulever le robot peut faire en sorte qu’il détecte un dénivellement.
Votre robot utilise des capteurs situés à l’avant et à l’arrière de ses roues pour détecter les dénivellements et s’en éloigner. Il utilise également ces capteurs pour détecter s’il a été soulevé et, le cas échéant, éteindre ses moteurs. Le nettoyage sera mis en pause jusqu’à ce que le robot soit déposé à nouveau sur le sol, après quoi le nettoyage reprendra.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Placer votre robot dans un autre endroit
Placez votre robot en un endroit qui a déjà été nettoyé et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Reference code:
Rotation – Robot soulevé
Votre robot a détecté un mouvement. Si vous avez soulevé ou déplacé votre robot, ce message d’erreur s’affichera.
Votre robot utilise des capteurs de dénivellement et des accéléromètres pour détecter s’il a été déplacé ou soulevé. Lorsqu’il est déplacé de façon inattendue, il éteint ses moteurs et met le nettoyage en pause.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez choisir l’erreur appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Erreur du convertisseur analogique-numérique (CAN)
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette gauche – Moteur de la roulette trop froid
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette gauche – Moteur de la roulette trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette droite – Moteur de la roulette trop froid
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette droite – Moteur de la roulette trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mouvement bloqué pour des raisons de sécurité
Votre robot a détecté un problème et a empêché tout mouvement supplémentaire. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot exerce une surveillance continue de ses systèmes essentiels à la sécurité, comme les moteurs et les capteurs de dénivellement. Si ces systèmes ne fonctionnent pas comme prévu, le robot évitera de se déplacer.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop froid
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette bloquée
Votre robot a détecté qu’une de ses roulettes était coincée et il a interrompu le nettoyage pour ne pas endommager le moteur. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Roulette bloquée
Votre robot a détecté qu’une de ses roulettes était coincée et il a interrompu le nettoyage pour ne pas endommager le moteur. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier la présence d’obstacles
Vérifiez que votre robot peut se déplacer librement et qu’il n’est pas coincé par des obstacles. Le cas échéant, il suffit d’éloigner le robot de l’obstacle et de la placer à proximité, dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Vérifier les roulettes
Si votre robot est coincé, mais qu’aucun obstacle est en cause, il faut vérifier la présence d’obstructions dans les roulettes.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Examinez les roulettes et retirez les poils d’animaux, les cheveux, la saleté ou les débris manuellement. Assurez-vous que les roulettes tournent librement et que la suspension peut se comprimer sans entrave.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Si les roulettes de votre robot se bloquent régulièrement au même endroit, nous vous recommandons d’ajouter une restriction voulant que votre robot évite cette zone.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
La glissière du nettoyeur de bordures est bloquée
La glissière du nettoyeur de bordures s’est obstruée. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier le nettoyeur de bordures
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Enlevez les saletés et débris qui bloquent le nettoyeur de bordures.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
La glissière du nettoyeur de bordures est bloquée
La glissière du nettoyeur de bordures s’est obstruée. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Le commutateur de la glissière du nettoyeur de bordures est bloqué
Votre robot a détecté un problème avec les commutateurs de l’actionneur de son nettoyeur de bordures. Les deux commutateurs sont enfoncés simultanément, ce qui indique que l’un d’eux est peut-être coincé.
La glissière du nettoyeur de bordures de votre robot utilise des commutateurs pour déterminer si la glissière est ouverte ou fermée.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Gauche – Moteur de la roulette trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Brosse coincée
La brosse s’est obstruée. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Le moteur de la barre à balais de votre robot a besoin d’un flux d’air et d’une rotation pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.
Si votre robot était coincé, éloignez-le de la zone qui pose problème et placez-le dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Reference code:
Roulette bloquée
Votre robot a détecté qu’une de ses roulettes était coincée et il a interrompu le nettoyage pour ne pas endommager le moteur. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Lorsqu’ils sont alimentés, les moteurs de votre robot ont besoin de tourner pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Défaillance de la quincaillerie des roulettes
Votre robot a détecté qu’un des pilotes du moteur de traction ne répond pas.
Votre robot surveille constamment ses capteurs et ses glissières pour s’assurer qu’ils fonctionnent normalement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Défaillance de la quincaillerie des roulettes
Votre robot a détecté qu’un des pilotes du moteur de traction ne répond pas.
Votre robot surveille constamment ses capteurs et ses glissières pour s’assurer qu’ils fonctionnent normalement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Robot coincé
Votre robot n’arrive pas à se sortir de l’endroit où il est resté coincé et a mis le nettoyage en pause.
Votre robot utilise la rotation des roulettes, un capteur de débit optique et un accéléromètre pour garder la trace de ses déplacements entre les mises à jour de sa caméra à 360°. Lorsque l’information provenant de ces capteurs ne concorde pas ou si le robot détecte qu’il est excessivement incliné, il déterminera qu’il est coincé et tentera de se sortir de cette position.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Robot coincé
Vérifiez que votre robot peut se déplacer librement et qu’il n’est pas coincé par des obstacles. Le cas échéant, il suffit d’éloigner le robot de l’obstacle et de la placer à proximité, dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Reference code:
Brosse coincée
La brosse s’est obstruée. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Le moteur de la barre à balais de votre robot a besoin d’un flux d’air et d’une rotation pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop froid
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Défaillance du mécanisme d’enroulement de la brosse
Votre robot a détecté une détérioration potentielle du moteur de la brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de communication avec la brosse
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de communication avec la brosse
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reference code:
Brosse coincée
La brosse s’est obstruée. Votre robot a interrompu le nettoyage pour éviter d’endommager le moteur.
Le moteur de la barre à balais de votre robot a besoin d’un flux d’air et d’une rotation pour maintenir une température de fonctionnement normale.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop chaud
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Moteur de la brosse trop froid
La température interne de votre robot est trop basse.
Pour éviter d’endommager ses systèmes, votre robot surveille en permanence sa température interne et arrête le nettoyage lorsque celle-ci se situe en en dehors des limites normales de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Défaillance du mécanisme d’enroulement de la brosse
Votre robot a détecté une détérioration potentielle du moteur de la brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de communication avec la brosse
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Échec de communication avec la brosse
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa brosse. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Votre robot surveille constamment ses glissières pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. S’ils ne fonctionnent pas comme prévu, une erreur sera signalée afin de permettre un diagnostic et une réparation, si nécessaire.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez choisir l’erreur appropriée
Reference code:
Bloc-batterie – Erreur du CAN
Une erreur s’est produite avec un des convertisseurs analogiques-numériques (CAN) de votre robot. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
Un grand nombre des capteurs intégrés de votre robot utilisent un convertisseur analogique-numérique (CAN) permettant au robot de surveiller les capteurs numériquement afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Incapacité à s’éteindre
Votre robot ne s’est pas éteint de lui-même. Il s’agit probablement d’un problème temporaire.
En cas de problème, vous pouvez mettre votre robot hors tension en appuyant le doigt sur l’écran et en l’y maintenant enfoncé pour une période prolongée. Si l’écran est réactif, le menu d’alimentation s’affichera presque tout de suite après que vous ayez appuyé sur l’écran. Si vous continuez d’appuyer sur l’écran, le robot s’éteindra.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie verrouillée
La batterie de votre robot a détecté un problème et a coupé l’alimentation pour éviter d’endommager ses cellules.
La batterie de votre robot gère la charge et la décharge pour préserver la santé de ses cellules. La batterie communique son état au robot, de sorte que celui-ci peut adapter son comportement en fonction de l’état de la batterie.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie déconnectée
Votre robot n’a pas pu communiquer avec sa batterie. Il s’agit probablement d’un problème logiciel temporaire, mais cela pourrait également indiquer que la batterie est déconnectée.
La batterie de votre robot gère la charge et la recharge afin de préserver la santé des cellules. La batterie communique son état au robot, de sorte que celui-ci peut adapter son comportement en fonction de l’état de la batterie.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie non détectée
Vérifiez que la batterie est correctement installée.

Retirez votre robot de la station d’accueil. Replacez la batterie en veillant à ce qu’elle soit bien en place.
Remplacez les vis situées au-dessous de votre robot.

Reference code:
Faible tension de la batterie
Votre robot a détecté qu’une des cellules de sa batterie était sous tension et a coupé l’alimentation pour éviter d’endommager la cellule. Ce problème survient lorsque le niveau de charge de la batterie est très faible.
La batterie de votre robot gère la charge et la décharge pour préserver la santé de ses cellules. La batterie communique son état au robot, de sorte que celui-ci peut adapter son comportement en fonction de l’état de la batterie.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Chargement de la batterie requis
La batterie de votre robot a détecté un problème et devra être complètement rechargée. Le nettoyage est terminé.
La batterie de votre robot gère la charge et la décharge pour préserver la santé de ses cellules. La batterie communique son état au robot, de sorte que celui-ci peut adapter son comportement en fonction de l’état de la batterie.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie trop chaude
Votre robot a détecté qu’une des cellules de sa batterie fonctionnait en dehors des limites normales de fonctionnement. Il a mis fin au nettoyage pour éviter d’endommager la cellule.
La batterie de votre robot gère la charge et la décharge pour préserver la santé de ses cellules. La batterie communique son état au robot, de sorte que celui-ci peut adapter son comportement en fonction de l’état de la batterie.
Si vous venez tout juste de tomber sur cette erreur, sélectionnez "Comment résoudre cette erreur?" parmi les options proposées.
Pour de l’information sur la manière d’empêcher cette erreur dans le futur, sélectionnez "Prévenir cette erreur" parmi les options proposées.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Le numéro de série se trouve à deux endroits.
Derrière le collecteur transparent
Vous trouverez le numéro de série derrière le collecteur transparent, comme l’image l’indique.
Au-dessous de la station d’accueil
Vous trouverez le numéro de série sous la station d’accueil, en la retournant.

Reference code:
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Corps principal et cyclone
- Cyclone et poignée
- Collecteur
- Filtre
- Boîtier du filtre
- Batterie
- Brosse
- Nettoyeur de bordures
- Couvercle de la brosse
- Levier du couvercle de la brosse
- joint d’étanchéité FDC

Station d’accueil et alimentation
- Plaque arrière
- Station d’accueil
- Source d’alimentation

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Station d’accueil et alimentation
Sélectionnez la pièce à remplacer.
- Plaque arrière
- Station d’accueil
- Bloc d’alimentation

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez votre robot de la station d’accueil.

Retirer la plaque arrière
Retirez la plaque arrière de la station d’accueil

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement de la plaque arrière
Alignez le panneau arrière de la station d’accueil sur la section de plancher et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Branchez l’unité d’alimentation.
Remettez le robot sur la station d’accueil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez votre robot de la station d’accueil.

Retirer la plaque arrière
Retirez la plaque arrière de la station d’accueil

Retirez le câble d’alimentation de l’arrière de la station d’accueil.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Montez la station
Branchez le connecteur de charge dans la station d’accueil et dans la source d’alimentation principale. Un voyant bleu s’allumera lorsque la connexion sera établie.
Enroulez l’excédent de câble autour du range-câble situé à l’arrière de la station d’accueil.
Alignez le panneau arrière de la station d’accueil sur la section de plancher et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Replacez votre robot sur la station.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Avant d’effectuer un entretien, veillez à débrancher l’appareil.

Retirez votre robot de la station d’accueil.

Retirer la plaque arrière
Retirez la plaque arrière de la station d’accueil

Retirez le câble d’alimentation de l’arrière de la station d’accueil.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Montez la station
Branchez le connecteur de charge dans la station d’accueil et dans la source d’alimentation principale. Un voyant bleu s’allumera lorsque la connexion sera établie.
Enroulez l’excédent de câble autour du range-câble situé à l’arrière de la station d’accueil.
Alignez le panneau arrière de la station d’accueil sur la section de plancher et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Replacez votre robot sur la station.

Reference code:
Corps principal et cyclone
Sélectionnez la pièce à remplacer.
- Cyclone et poignée
- Collecteur
- Filtre
- Boîtier du filtre
- Batterie
- Brosse
- Nettoyeur de bordures Couvercle de la brosse
- levier du couvercle de la brosse
- Joint d’étanchéité FDC

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Outils requis
Une clé Torx T8 est requise pour remplacer cette pièce.

Retirer le cyclone
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Repérez les quatre vis Torx et retirez-les pour dégager la batterie.

Retirez la batterie
Tirez le câble ainsi que les deux côtés de la batterie vers l’extérieur du corps principal de l’appareil

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacez la batterie
Insérez la batterie en veillant à appuyer sur le câble et les côtés de la batterie jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Fixez la batterie à l’aide des quatre vis.

Remplacement du cyclone
Replacez le cyclone en veillant à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Ramenez votre robot à la station d’accueil et laissez-le se recharger pendant au moins 30 minutes.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Remplacement du couvercle de la brosse
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Avez-vous été en mesure d’installer la pièce?”
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Ouvrez le couvercle de la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot et ouvrez le couvercle de la brosse.

Retirer le couvercle de la brosse
Retirez les vis des deux côtés du couvercle de la brosse et enlevez le couvercle du robot en le soulevant.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement du couvercle de la brosse
Alignez les charnières du couvercle de la brosse sur votre robot et fixez-les à l’aide d’une vis de chaque côté.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer le cyclone
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Détachez le collecteur
Tenez le collecteur au-dessus d’une poubelle, en l’orientant vers le bas.
Appuyez sur le mécanisme de dégagement du collecteur situé sur la poignée.
Le collecteur glissera vers le bas, nettoyant l’enveloppe au passage, et la base du collecteur s’ouvrira.

Vider le collecteur et appuyez sur le levier de dégagement du collecteur. Ce levier est situé sous le cyclone, sur la glissière du collecteur.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.
Remplacer le collecteur
Insérez le collecteur sur la glissière du cyclone en veillant à ce que la broche métallique du collecteur située sur le côté opposé se mette en place en même temps.
Poussez jusqu’à ce que le collecteur se mette en place avec un déclic.
Remettez votre collecteur en place en vous assurant qu’il se verrouille fermement dans sa position.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot et ouvrez le couvercle de la brosse.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement de la brosse
Remettez l’embout en place dans la brosse. Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer le cyclone
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Détachez le collecteur
Tenez le collecteur au-dessus d’une poubelle, en l’orientant vers le bas.
Appuyez sur le mécanisme de dégagement du collecteur situé sur la poignée.
Le collecteur glissera vers le bas, nettoyant l’enveloppe au passage, et la base du collecteur s’ouvrira.

Vider le collecteur et appuyez sur le levier de dégagement du collecteur. Ce levier est situé sous le cyclone, sur la glissière du collecteur.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacer le collecteur
Insérez le collecteur sur la glissière du cyclone en veillant à ce que la broche métallique du collecteur située sur le côté opposé se mette en place en même temps.
Poussez jusqu’à ce que le collecteur se mette en place avec un déclic.
Remettez votre collecteur en place en vous assurant qu’il se verrouille fermement dans sa position.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Remplacement du nettoyeur de bordures
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Avez-vous été en mesure d’installer la pièce?”

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Ouvrez le couvercle de la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot et ouvrez le couvercle de la brosse.

Retirer le nettoyeur de bordures
Retirez la vis du nettoyeur de bordures puis tirez le couvercle latéral vers le bas pour le faire glisser hors de son emplacement.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement du nettoyeur de bordures
Faites glisser le nettoyeur de bordures puis poussez le couvercle latéral vers le bas pour qu’il se mette en place avec un déclic. Fixez la pièce avec une vis.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirer le cyclone
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Détachez le collecteur
Tenez le collecteur au-dessus d’une poubelle, en l’orientant vers le bas.
Appuyez sur le mécanisme de dégagement du collecteur situé sur la poignée.
Le collecteur glissera vers le bas, nettoyant l’enveloppe au passage, et la base du collecteur s’ouvrira.

Vider le collecteur et appuyez sur le levier de dégagement du collecteur. Ce levier est situé sous le cyclone, sur la glissière du collecteur.

Retirer le joint d’étanchéité FDC
Retirez le joint d’étanchéité FDC de la partie inférieure du cyclone.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement du joint d’étanchéité FDC
Installez le joint d’étanchéité FDC sur la section nervurée du cyclone en veillant à ce qu’il soit orienté correctement, le bord biseauté vers le bas.

Remplacer le collecteur
Insérez le collecteur sur la glissière du cyclone en veillant à ce que la broche métallique du collecteur située sur le côté opposé se mette en place en même temps.
Poussez jusqu’à ce que le collecteur se mette en place avec un déclic.
Remettez votre collecteur en place en vous assurant qu’il se verrouille fermement dans sa position.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacez le filtre
Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacez le filtre
Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Remplacement du levier du couvercle de la brosse
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Avez-vous été en mesure d’installer la pièce?”
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Outils requis
Un tournevis Phillips est requis pour remplacer cette pièce.
Ouvrez le couvercle de la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot et ouvrez le couvercle de la brosse.

Retirer le levier du couvercle de la brosse
Inclinez le levier à environ 45 degrés vers le bas jusqu’à ce que la vis soit visible. Dévissez le levier se trouvant sur le côté et retirez-le.

Mettez les pièces usagées au rebut conformément aux codes et règlements locaux.

Remplacement du levier du couvercle de la brosse
Alignez le levier du couvercle de la brosse sur la fente située sur le robot, fixez-le à l’aide d’une vis, puis soulevez le levier pour permettre la fermeture du couvercle.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Quelle alerte l’écran affiche-t-il?
Reference code:
Retirer une obstruction
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Lavage du filtre
Lavez le filtre au moins une fois par mois afin de conserver une puissance d’aspiration optimale.
La saleté ou la poussière accumulée sur l’unité de filtration peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux.

Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Donner de petites tapes sur le filtre
Avant de laver le filtre, tapotez-le doucement au-dessus d’une poubelle pour en retirer l’excès de poussière et de débris.

Lavage de l’intérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet. N’utilisez pas de détergent, ne le mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Placez votre main sur une extrémité du filtre et remplissez le filtre d’eau chaude du robinet.

Placez votre main sur l’extrémité ouverte du filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer la saleté et les débris incrustés.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet en frottant doucement avec vos doigts pour retirer la saleté.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Essorer l’eau en secouant
Videz le filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer tout excès d’eau.
Agitez le filtre en le maintenant tantôt vers le haut tantôt vers le bas.
Continuez de le secouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en sorte.

Sécher le filtre
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne faites pas sécher le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Reference code:
Sélectionnez si l'alerte de batterie faible apparaît lorsque le robot est sur ou hors de la station d'accueil.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Batterie faible
Si vous lancez un nettoyage à partir de l’écran ACL alors que la charge de la batterie n’est pas suffisante, un message d’alerte s’affichera à l’écran.
Ramenez votre robot à la station d’accueil et laissez-le se recharger pendant au moins 30 minutes.

Vérifier l’éclairage
Votre robot peut éprouver de la difficulté à équilibrer l’exposition de sa caméra si, au lancement du nettoyage, il est exposé au soleil direct ou se trouve dans un endroit clair et blanc. Si le problème se produit, essayez un autre emplacement de départ à l’abri de la lumière directe du soleil.
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Reference code:
Vérifier la station d’accueil
Pour que le robot démarre un nettoyage programmé ou non programmé à partir de l’application MyDysonMC, le robot doit se trouver sur une station d’accueil sous tension.
Assurez-vous que la station d’accueil est sous tension en retirant le robot et en vérifiant le voyant lumineux situé à l’arrière.

Batterie faible
Si vous lancez un nettoyage à partir de l’écran ACL alors que la charge de la batterie n’est pas suffisante, un message d’alerte s’affichera à l’écran.
L’application MyDysonMC indiquera également si le niveau de la batterie est trop bas pour lancer un nettoyage.

Reference code:
Batterie faible
Si vous lancez un nettoyage à partir de l’écran ACL alors que la charge de la batterie n’est pas suffisante, un message d’alerte s’affichera à l’écran.
Ramenez votre robot à la station d’accueil et laissez-le se recharger pendant au moins 30 minutes.

Reference code:
Vérifier le collecteur
Le collecteur doit être installé correctement avant de lancer un nettoyage. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Replacez le cyclone en veillant à ce qu’il se mette en place avec un déclic.

Reference code:
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.
Si votre robot était coincé, éloignez-le de la zone qui pose problème et placez-le dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Si la brosse de votre robot se bloque régulièrement au même endroit, nous vous recommandons d’ajouter une restriction voulant que votre robot fasse son travail sans utiliser la brosse à cet endroit.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifier le nettoyeur de bordures
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Enlevez les saletés et débris qui bloquent le nettoyeur de bordures.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Retirer une obstruction
Comme votre robot assure une surveillance continue du flux d’air, il est en mesure de détecter si le filtre doit être lavé. Le cas échéant, un message d’alerte indiquera que le filtre doit être nettoyé.
Ce message d’alerte pouvant également être déclenché par une obstruction, nous vous recommandons de vérifier la présence d’obstructions avant le laver le filtre.
Veuillez suivre les étapes présentées dans la vidéo.
. Si vous préférez la version texte du guide étape par étape, vous la trouverez sous "Est-ce que le problème est réglé?"
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Lavage du filtre
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Lavage du filtre
Lavez le filtre au moins une fois par mois afin de conserver une puissance d’aspiration optimale.
La saleté ou la poussière accumulée sur l’unité de filtration peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux.

Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Donner de petites tapes sur le filtre
Avant de laver le filtre, tapotez-le doucement au-dessus d’une poubelle pour en retirer l’excès de poussière et de débris.

Lavage de l’intérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet. N’utilisez pas de détergent, ne le mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Placez votre main sur une extrémité du filtre et remplissez le filtre d’eau chaude du robinet.

Placez votre main sur l’extrémité ouverte du filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer la saleté et les débris incrustés.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet en frottant doucement avec vos doigts pour retirer la saleté.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Essorer l’eau en secouant
Videz le filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer tout excès d’eau.
Agitez le filtre en le maintenant tantôt vers le haut tantôt vers le bas.
Continuez de le secouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en sorte.

Sécher le filtre
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne faites pas sécher le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Reference code:
Vérifiez le filtre
L’unité de filtration doit être installée correctement avant de lancer un nettoyage.
Replacez l’unité de filtration en vous assurant qu’elle se met en place avec un déclic.

Sécher le filtre
Si le filtre a été retiré et lavé, il doit être complètement sec avant d’être réinstallé dans l’appareil.
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne mettez pas le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Reference code:
Dénivellement important détecté
Votre robot n’a pas réussi à s’éloigner d’un dénivellement. Il se peut qu’il ait été obstrué par quelque chose en tentant de s’éloigner.

Certains surfaces très sombres ou réfléchissantes peuvent être interprétées comme un dénivellement par les capteurs de votre robot. Dans un cas semblable, vous ne pourrez pas redémarrer le nettoyage sans éloigner votre robot du dénivellement en question.

Éloignez votre robot du dénivellement, en un endroit qui a déjà été nettoyé, et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Restrictions
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour créer une restriction appropriée pour cette zone.

Reference code:
Le robot a rencontré un problème
Votre robot a rencontré un problème et ne peut pas terminer le nettoyage.
Cela peut être dû au fait que le robot s’est égaré, que l’éclairage ambiant a changé, que les capteurs doivent être nettoyés ou que la pièce n’était pas préparée adéquatement. Chacune de ces possibilités doit être vérifiée.
L’emplacement de la station d’accueil pourrait également être reconsidéré.
Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.
Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Placer votre robot dans un autre endroit
Votre robot a détecté un mouvement. Si vous avez soulevé ou déplacé votre robot, ce message d’erreur s’affichera.
Votre robot utilise des capteurs de dénivellement et des accéléromètres pour détecter s’il a été déplacé ou soulevé. Lorsqu’il est déplacé de façon inattendue, il éteint ses moteurs et met le nettoyage en pause.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Restrictions
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour créer une restriction appropriée pour cette zone.
Reference code:
Entretien périodique
Votre robot vous invitera périodiquement à effectuer un entretien périodique afin de garantir son fonctionnement optimal.
Nettoyer les capteurs
Il se peut que de la saleté ou des débris recouvrent les couvercles des capteurs ou le système de vision à 360 degrés.
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Pour supprimer l’alerte, mettez votre robot hors tension : cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche s’affiche.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Robot coincé
Vérifiez que votre robot peut se déplacer librement et qu’il n’est pas coincé par des obstacles. Le cas échéant, il suffit d’éloigner le robot de l’obstacle et de la placer à proximité, dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour reprendre le nettoyage.

Restrictions
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour créer une restriction appropriée pour cette zone.
Vous pourriez, par exemple, ajouter la restriction "Ne pas franchir" afin que lorsque votre robot n’essaie pas de franchir un certain obstacle. Vous pourriez également ajouter la restriction "Zone à éviter" pour empêcher le robot de nettoyer la zone en question.

Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Erreurs système
Si votre robot rencontre un problème de logiciel qu’il ne peut résoudre, un message d’erreur système s’affichera sur l’écran ACL.
Vous pouvez consulter le plus récent historique d’erreurs de votre robot dans le menu des réglages, à l’écran ACL.
Diagnostic d’un code d’erreur
Veuillez sélectionner le code approprié parmi les options proposées.
1.-.- comprend les codes d’erreur commençant par le chiffre 1.
3.-.- comprend les codes d’erreur commençant par le chiffre 3.
Reference code:
Température élevée
La température interne du robot est trop élevée. Cela est fort probablement causé par une obstruction des conduits d’air ou par la présence de débris enroulés autour de la brosse.
Votre robot est conçu pour fonctionner à une température ambiante se situant entre 5 °C et 35 °C.
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Échec de l’arrimage à la station d’accueil
Votre robot terminera sa manœuvre d’arrimage à la station d’accueil lorsqu’il détectera la charge de ses contacts de charge.
Assurez-vous que la station d’accueil est sous tension en vérifiant que le voyant bleu situé à l’arrière est allumé.

Voyant lumineux sur la station d’accueil
Le voyant lumineux situé à l’arrière de la station d’accueil s’allume lorsque la station est sous tension. Il s’éteint lorsque le robot est correctement placé sur la station d’accueil.
Pour tester l’alimentation, assurez-vous que le robot n’est pas sur la station d’accueil.

Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque l’accès à la station d’accueil.
Reference code:
Vérifier la station d’accueil
Le voyant lumineux situé à l’arrière de la station d’accueil s’allume lorsque la station est sous tension. Il s’éteint lorsque le robot est correctement placé sur la station d’accueil.
Pour tester l’alimentation, assurez-vous que le robot n’est pas sur la station d’accueil.

Reference code:
Vérifier la station d’accueil
Votre robot utilise sa caméra pour repérer ses cibles d’arrimage à la station d’accueil et s’aligner sur elles.
Votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés à sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Placez le robot sur la station d’accueil, le collecteur orienté dans la direction opposée au mur, en veillant à ce que les contacts métalliques se touchent.
L’écran ACL devrait vous indiquer que votre robot se recharge.

Reference code:
Vérifier la source d’alimentation
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché dans la prise murale et que le câble est bien enfoncé dans la prise de la station d’accueil.
Si le voyant lumineux situé sur la station d’accueil n’est toujours pas allumé, faites un test en branchant le bloc d’alimentation dans une autre prise murale.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés à sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Arrimage du robot à la station d’accueil
Placez votre robot sur la station d’accueil, le voyant lumineux bleu situé à l’arrière de la station s’éteindra. Votre robot se réinitialisera et l’écran ACL s’allumera.

Reference code:
Incapacité à retourner à la station d’accueil
Votre robot croit savoir où il se trouve, mais il est incapable de trouver un passage dégagé pour retourner à sa station d’accueil. Peut-être qu’il est coincé quelque part, qu’une porte s’est refermée ou qu’un obstacle a été placé sur son parcours.
Pour les nettoyages futurs, veillez à ce qu’un passage bien dégagé relie toutes les zones de la maison ou les zones sélectionnées à la station d’accueil.
Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque l’accès à la station d’accueil.
Nettoyer les capteurs
Il se peut que de la saleté ou des débris recouvrent les couvercles des capteurs ou le système de vision à 360 degrés.
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Vérifier la présence d’obstacles
Vérifiez que votre robot peut se déplacer librement et qu’il n’est pas coincé par des obstacles. Le cas échéant, il suffit d’éloigner le robot de l’obstacle et de la placer à proximité, dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Vérifier les roulettes
Si votre robot est coincé, mais qu’aucun obstacle est en cause, il faut vérifier la présence d’obstructions dans les roulettes.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Examinez les roulettes et retirez les poils d’animaux, les cheveux, la saleté ou les débris manuellement. Assurez-vous que les roulettes tournent librement et que la suspension peut se comprimer sans entrave.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Si les roulettes de votre robot se bloquent régulièrement au même endroit, nous vous recommandons d’ajouter une restriction voulant que votre robot évite cette zone.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Il se peut que des saletés ou des débris recouvrent les couvercles des capteurs de dénivellement de votre robot.
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Pour supprimer l’alerte, mettez votre robot hors tension : cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche s’affiche.

Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Reference code:
Placer votre robot dans un autre endroit
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.
Dénivellement détecté
Votre robot peut également afficher ce message d’alerte s’il a détecté un dénivellement.
S’il est incapable de s’éloigner du dénivellement, si, par exemple, il ne peut pas faire marche arrière, il marquera une pause et attendra un redressement de la situation.
Certains surfaces très sombres ou réfléchissantes peuvent être interprétées comme un dénivellement par les capteurs de votre robot. Dans un cas semblable, vous ne pourrez pas redémarrer le nettoyage sans éloigner votre robot du dénivellement en question.
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Éloignez votre robot du dénivellement, en un endroit qui a déjà été nettoyé, et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Reference code:
Basse température
La température interne de votre robot est trop basse.
Veuillez ajuster la température de la pièce et laisser le robot atteindre sa température minimale de fonctionnement.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 °C et 35 °C.
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Il se peut que de la saleté ou des débris recouvrent les couvercles des capteurs ou le système de vision à 360 degrés.
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Pour supprimer l’alerte, mettez votre robot hors tension : cliquez dans l’écran ACL et maintenez-y votre doigt enfoncé jusqu’à ce que le menu de mise en marche s’affiche.
Ramenez votre robot à la station d’accueil. Vous pouvez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.
Reference code:
Si votre robot n’a pas fini son nettoyage et que vous n’avez pas reçu de message d’alerte dans l’application MyDysonMC ou sur l’écran ACL, nous vous recommandons de le laisser terminer le nettoyage. Le robot peut sembler égaré, mais il est probable qu’il se déplace correctement. Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Échec du retour à la station d’accueil
Si pendant le nettoyage votre robot rencontre un problème qui l’empêche de continuer, il affichera un message d’alerte.
Si aucun message d’alerte ne s’affiche, il est probable que votre robot n’a pas pu retourner à la station d’accueil pour se recharger et qu’il s’est éteint lorsque le niveau de charge la batterie est devenu trop bas.

Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille de la caméra et les capteurs.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Quelle alerte l’écran affiche-t-il?
Reference code:
Échec de l’arrimage à la station d’accueil
Votre robot terminera sa manœuvre d’arrimage à la station d’accueil lorsqu’il détectera la charge de ses contacts de charge.
Assurez-vous que la station d’accueil est sous tension en vérifiant que le voyant bleu situé à l’arrière est allumé.

Voyant lumineux sur la station d’accueil
Le voyant lumineux situé à l’arrière de la station d’accueil s’allume lorsque la station est sous tension. Il s’éteint lorsque le robot est correctement placé sur la station d’accueil.
Pour tester l’alimentation, assurez-vous que le robot n’est pas sur la station d’accueil.

Assurez-vous que la station d’accueil de votre robot est située dans une zone ouverte. Lorsqu’il se trouve devant la station d’accueil, votre robot devrait être en mesure de voir facilement les cibles sous tous les angles.

Reference code:
Comportement normal
Si votre robot est encore en train de nettoyer et que vous n’avez pas reçu de message d’alerte dans l’application MyDysonMC ou sur l’écran ACL, nous vous recommandons de le laisser terminer le nettoyage. Le robot peut sembler égaré, mais il est probable qu’il navigue correctement.
Si votre robot nettoie des zones qu’il n’était pas censé nettoyées, s’il ne respecte pas les restrictions que vous avez crées ou s’il se déplace de manière inhabituelle pendant le nettoyage, par exemple, en se déplaçant de manière aléatoire ou en tournant sur place, nous vous recommandons de le placer ailleurs.

Placer votre robot dans un autre endroit
Utilisez l’écran ACL pour mettre le nettoyage sur pause et ramener le robot à son point de départ ou près de la partie avant de la station d’accueil. Cliquez ensuite dans l’écran pour reprendre le nettoyage.

Lorsque votre robot perd de vue certains repères visuels, il peut poursuivre son mouvement pendant de courtes périodes grâce à ses roulettes et à un accéléromètre.
Veillez à ce que l’accès à de nouvelles zones n’oblige pas le robot à passer de longues périodes sous des meubles bas ou dans des zones sans éléments de repère, comme de longs couloirs.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Le robot s’est égaré
Si votre robot s’égare ou ne cesse de rester dans la même zone, assurez-vous que l’éclairage est partout adéquat, que les capteurs du robot sont propres et que la pièce a été préparée avant que le nettoyage commence.
L’emplacement de la station d’accueil pourrait également être reconsidérée.

Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Reference code:
Robot coincé
Vérifiez que votre robot peut se déplacer librement et qu’il n’est pas coincé par des obstacles. Le cas échéant, il suffit d’éloigner le robot de l’obstacle et de la placer à proximité, dans un endroit qu’il a déjà nettoyé.

Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour reprendre le nettoyage.

Préparer votre maison
Avant de lancer un nettoyage, la surface du sol doit être exempte de tout obstacle potentiel.
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Restrictions
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour créer une restriction appropriée pour cette zone.
Vous pourriez, par exemple, ajouter la restriction "Ne pas franchir" afin que lorsque votre robot n’essaie pas de franchir un certain obstacle. Vous pourriez également ajouter la restriction "Zone à éviter" pour empêcher le robot de nettoyer la zone en question.

Il se peut que votre robot soit incapable de se déplacer dans des espaces plus petits qu’une fois et demie sa propre largeur. De cette façon, le robot peut faire demi-tour dans l’espace en question.
Si votre robot reste coincé dans des espaces étroits pendant la création de la cartographie, nous vous recommandons de bloquer physiquement ces zones afin que le robot puisse terminer le processus de cartographie.
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Ajout de restrictions
Si votre robot ne tient pas compte des restrictions que vous avez établies, nous nous conseillons d’agrandir la taille de la zone restreinte afin que le robot s’y conforme de manière plus fiable.

Nettoyer les capteurs
Nous vous recommandons également d’entretenir les capteurs de votre robot afin qu’il puisse déterminer sa position et se déplacer de manière plus fiable.
Assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.
Reference code:
Emplacement ou environnement modifié
Les zones qui n’apparaissent plus sur la carte ou qui ont été récemment découvertes ne seront pas assorties à un mode de puissance.

Si la station d’accueil a récemment été déplacée ou si un changement est survenu dans la disposition des pièces de la maison, votre robot devra cartographier l’espace à nouveau.

Navigation
Si le robot a été incapable d’accéder à une certaine zone, celle-ci n’apparaîtra pas sur la carte. Pour que le robot puisse cartographier l’ensemble de la maison, assurez-vous que le passage est dégagé pour lui permettre de se déplacer librement.
Rangez tous les objets qui ne sont pas fixés au sol et assurez-vous que toutes les portes intérieures sont ouvertes pendant que votre robot s’active.

Nouvelle zone
Le robot a peut-être découvert une zone nouvelle ou anciennement bloquée qui n’a pas encore fait l’objet d’un zonage. Les cartes non zonées, existantes et nouvelles, doivent être supprimées.
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Création d’une carte
Votre robot établira la cartographie en mode Rapide, brosse et aspiration désactivées, pour accélérer le processus de cartographie. Pour que votre robot crée une carte avec succès, il doit retourner à la station d’accueil par ses propres moyens.
Dans le cas de maisons plus grandes, votre robot peut avoir besoin de retourner à la station d’accueil pour se recharger avant de terminer le processus de cartographie.

Erreurs lors de la création de la cartographie
Votre robot a besoin d’une carte complète et détaillée de votre maison, donc si un problème survient pendant la création de la cartographie, il est préférable de recommencer.

Vous préparer à cartographier votre maison
Avant de faire la cartographie, il convient de ranger tous les objets qui ne sont pas fixés au sol, d’ouvrir les portes intérieures et de retirer tous les objets susceptibles d’être déplacés entre deux nettoyages. Placez votre robot sur la station d’accueil et commencez la cartographie.
Assurez-vous que le passage est dégagé pour permettre au robot de cartographier toute la maison.
,
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Zones manquantes
Pour que votre robot soit en mesure de se déplacer efficacement, assurez-vous que l’éclairage est adéquat, que les capteurs sont propres et que le sol des pièces a été bien préparé. Nous vous conseillons de vérifier chacun de ces éléments pour vous assurer qu’aucune zone n’échappe à votre robot pendant son nettoyage.
Votre robot peut franchir des dénivellements d’une hauteur maximale de 2 cm.

Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Navigation
Si le robot a été incapable d’accéder à une certaine zone, celle-ci n’apparaîtra pas sur la carte. Pour que le robot puisse cartographier l’ensemble de la maison, assurez-vous que le passage est dégagé pour lui permettre de se déplacer librement.
Rangez tous les objets qui ne sont pas fixés au sol et assurez-vous que toutes les portes intérieures sont ouvertes pendant que votre robot s’active.
Modes de nettoyage
Lors d’un nettoyage en mode Rapide, votre robot n’utilisera pas le nettoyeur de bordures, il utilisera seulement la brosse.
Si votre robot effectue son nettoyage en mode Auto (automatique), il utilisera le nettoyeur de bordures après avoir nettoyé l’espace principal.

Chargement à mi-nettoyage
Lors du nettoyage d’une grande surface, le robot peut retourner à la station d’accueil pour se recharger à mi-parcours avant de repartir continuer le nettoyage. Ce comportement est normal.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Nettoyages personnalisés
Lorsque vous lancez un nettoyage à partir de l’application, assurez-vous de sélectionner toutes les zones que votre robot doit nettoyer.
Vous ne pouvez pas modifier l’ordre des zones à nettoyer, il est fort probable que le robot commencera par la zone la plus proche.

Restrictions
Si vous avez créé des restrictions pour la carte de votre robot, assurez-vous qu’elles ne bloquent pas l’accès aux zones que votre robot doit nettoyer.

Reference code:
Emplacement ou environnement modifié
Les zones qui n’apparaissent plus sur la carte ou qui ont été récemment découvertes ne seront pas assorties à un mode de puissance.

Si la station d’accueil a récemment été déplacée ou si un changement est survenu dans la disposition des pièces de la maison, votre robot devra cartographier l’espace à nouveau.

Navigation
Si le robot a été incapable d’accéder à une certaine zone, celle-ci n’apparaîtra pas sur la carte. Pour que le robot puisse cartographier l’ensemble de la maison, assurez-vous que le passage est dégagé pour lui permettre de se déplacer librement.
Rangez tous les objets qui ne sont pas fixés au sol et assurez-vous que toutes les portes intérieures sont ouvertes pendant que votre robot s’active.

Nouvelle zone
Le robot a peut-être découvert une zone nouvelle ou anciennement bloquée qui n’a pas encore fait l’objet d’un zonage. Les cartes non zonées, existantes et nouvelles, doivent être supprimées.
Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Reference code:
Humidité ou moisi
Une odeur d’humidité ou de moisi se dégage lorsque la poussière du cyclone entre en contact avec de l’eau.
Même s’il ne s’agit pas d’un contact direct, par exemple lors de l’aspiration de poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se combine à la poussière du cyclone et provoque l’odeur.
Cette odeur peut également se produire si le filtre est remis en place dans l’appareil alors qu’il est encore mouillé.

Seuls le filtre et la brosse peuvent être lavés à grande eau; le collecteur doit être nettoyé avec un linge humide seulement. Les pièces nettoyées doivent être complètement sèches avant d’être replacées dans l’appareil.

Reference code:
Effectuer des vérifications
Dans des conditions normales d’utilisation, la seule cause possible d’une odeur désagréable est la présence d’une substance malodorante aspirée par l’appareil. Nous vous conseillons de vérifier que l’appareil n’est pas obstrué et de laver les filtres.
Si vous êtes en mesure d’identifier de quelle partie de l’appareil provient l’odeur, le remplacement de cette pièce pourrait résoudre le problème.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Tester l’appareil
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.
Si votre robot n’était pas déjà en train de nettoyer, lancez un nettoyage et vérifiez si le problème est résolu.

Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Lavage du filtre
Lavez le filtre au moins une fois par mois afin de conserver une puissance d’aspiration optimale.
La saleté ou la poussière accumulée sur l’unité de filtration peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux.
Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Donner de petites tapes sur le filtre
Avant de laver le filtre, tapotez-le doucement au-dessus d’une poubelle pour en retirer l’excès de poussière et de débris.

Lavage de l’intérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet. N’utilisez pas de détergent, ne le mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Placez votre main sur une extrémité du filtre et remplissez le filtre d’eau chaude du robinet.

Placez votre main sur l’extrémité ouverte du filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer la saleté et les débris incrustés.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet en frottant doucement avec vos doigts pour retirer la saleté.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Essorer l’eau en secouant
Videz le filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer tout excès d’eau.
Agitez le filtre en le maintenant tantôt vers le haut tantôt vers le bas.
Continuez de le secouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en sorte.

Sécher le filtre
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne faites pas sécher le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Reference code:
Reference code:
Effectuer des vérifications
Dans des conditions normales d’utilisation, la seule cause possible d’une odeur désagréable est la présence d’une substance malodorante aspirée par l’appareil. Nous vous conseillons de vérifier que l’appareil n’est pas obstrué et de laver les filtres.
Si vous êtes en mesure d’identifier de quelle partie de l’appareil provient l’odeur, le remplacement de cette pièce pourrait résoudre le problème.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Modes de puissance
Le bruit du moteur peut varier selon le mode de puissance actif.
Si votre robot se déplace entre des zones, le bruit du moteur peut changer lorsqu’il entre dans une zone qui a été configurée avec un mode de puissance différent.

Mode automatique
Pendant le nettoyage, le mode automatique analyse continuellement les niveaux de poussière et optimise la puissance d’aspiration en conséquence.
Le bruit du moteur varie lorsque le robot passe d’un mode de puissance à un autre.

Reference code:
Vérifier le conduit d’air
Un bruit de cliquetis peut indiquer la présence d’un débris coincé dans l’appareil.
Tout débris coincé dans la brosse ou les conduits d’air de l’appareil peut nuire aux lectures du capteur piézoélectrique.
Nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes.
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone situé sur le dessus de votre robot et soulevez le collecteur pour l’éloigner du robot. Utilisez la poignée du collecteur pour le transporter.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Vérifier les roulettes
Examinez les roulettes et retirez les poils d’animaux, les cheveux, les saletés ou les débris à la main. Assurez-vous que les roulettes tournent librement et que la suspension peut se comprimer sans entrave.

Reference code:
Roulettes du robot
Votre robot est doté de roulettes en caoutchouc moulé pour un meilleure adhérence. Ces roulettes peuvent émettre un bruit de grincement lorsqu’elles se déplacent sur des sols durs.

Reference code:
Vérifier la brosse
Si le bruit ne provient pas des roulettes, il faut vérifier la brosse.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Mode Silencieux
Si votre robot est trop bruyant, nous vous recommandons d’utiliser le mode silencieux lorsque vous vous trouvez dans la même zone que lui.
À l’aide de l’application MyDysonMC, vous pouvez également ordonner à votre robot de nettoyer les zones que vous n’occupez pas ou programmer les nettoyages de manière à ce qu’ils se fassent lorsque vous êtes absent.

Reference code:
Ventilateur de refroidissement
Le processeur de votre robot est doté d’un ventilateur de refroidissement interne. Le ventilateur se mettra à fonctionner lorsque l’appareil ne sera pas en veille.
Si votre robot est complètement chargé ou s’il n’est pas sur sa station d’accueil, il se mettra en veille après 5 minutes d’inactivité. Si votre robot s’arrête pendant un nettoyage, il ne se mettra pas en veille.

Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Reference code:
Modes de puissance
Si votre robot ne donne pas les résultats attendus, il se peut que vous deviez ajuster son mode de puissance afin d’obtenir les meilleurs résultats pour votre type de sol.
Vous pouvez configurer les modes de puissance à l’aide de l’application MyDysonMC ou en sélectionnant un mode de puissance à l’écran ACL.

Si vous avez cartographié et zoné votre maison, vous pourrez attribuer des modes de puissances à chaque zone.

Mode Boost
Augmentez la puissance de la succion pour nettoyer les saletés incrustées et les poils d’animaux. De la puissance accrue sans réduction du temps d’autonomie.

Mode automatique
Le robot analyse les niveaux de poussière et optimise automatiquement la puissance d’aspiration en conséquence.

Mode Rapide
Optimise la vitesse pour gérer les nettoyages quotidiens dans les zones ouvertes. En mode Rapide, votre robot ne nettoie pas les bordures et les coins en profondeur.
En mode Rapide, votre robot ne s’attardera pas sur les bords et les coins.

Mode Silencieux
Réduit le bruit pour assurer la tranquillité de certaines zones et prolonge la durée d’autonomie.

Reference code:
Vérification des conduits d’air
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous “Est-ce que le problème est réglé?”
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Tester l’appareil
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.
Si votre robot n’était pas déjà en train de nettoyer, lancez un nettoyage et vérifiez si le problème est résolu.

Reference code:
Retirer une obstruction
Si votre robot vous indique fréquemment de changer le filtre, il est probable que les conduits d’air sont obstrués et nuisent au flux d’air. Pour résoudre ce problème, nous vous recommandons de vérifier la présence d’obstructions dans les conduits d’air.
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Si vous préférez la version texte du guide étape par étape, vous la trouverez sous "Est-ce que le problème est réglé?"
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone et retirez-le de l’appareil.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Supprimer l’alerte
Ramenez le robot au même endroit sur le sol, cliquez dans l’écran ACL et éloignez-vous pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Reference code:
Chargement à mi-nettoyage
Si un nettoyage est lancé depuis la station d’accueil, le robot sera en mesure d’y retourner à mi-nettoyage s’il a besoin d’être rechargé.
Selon le mode de puissance utilisé et la superficie de la zone à nettoyer, le robot peut retourner plusieurs fois se recharger à la station d’accueil avant de terminer le nettoyage.

Votre robot a besoin de 90 minutes pour se recharger complètement, mais cela peut prendre plus de temps si les contacts de charge ont surchauffé. Pour des raison de sécurité, votre robot ne se chargera pas si les contacts de charge sont exposés à des températures supérieures aux températures de fonctionnement normales.
Votre robot est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes se situant entre 5 C et 35 C.
Pour éviter des temps de charge trop longs, nous vous conseillons d’installer la station d’accueil dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de nettoyer régulièrement les contacts de charge.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés à sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Reference code:
Chaud au toucher
Votre robot est doté d’un système de sécurité intégré qui arrête l’appareil si celui -ci commence à surchauffer. Ce problème survient généralement lorsque les filtres ont besoin d’être lavés ou lorsque l’appareil est obstrué.
Si votre appareil continue à surchauffer, cessez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi pour vous permettre d’effectuer les vérifications de performance.
Reference code:
Vérifier l’écran ACL
Vérifiez l’écran ACL située sur le dessus de votre robot.

Reference code:
Batterie faible
Si pendant le nettoyage votre robot rencontre un problème qui l’empêche de continuer, il affichera un message d’alerte.
Si aucun message d’alerte ne s’affiche, il est probable que votre robot n’a pas pu retourner à la station d’accueil pour se recharger et qu’il s’est éteint lorsque le niveau de charge la batterie est devenu trop bas.

Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquides nettoyants ni liquides en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Quelle alerte l’écran affiche-t-il?
Reference code:
Vérifier la source d’alimentation
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché dans la prise murale et que le câble est bien enfoncé dans la prise de la station d’accueil.
Si le voyant lumineux situé sur la station d’accueil n’est toujours pas allumé, faites un test en branchant le bloc d’alimentation dans une autre prise murale.

Nettoyer les contacts de charge
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les deux contacts métalliques situés à sur la partie avant du robot et sur la station d’accueil.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Arrimage du robot à la station d’accueil
Placez votre robot sur la station d’accueil, le voyant lumineux bleu situé à l’arrière de la station s’éteindra. Votre robot se réinitialisera et l’écran ACL s’allumera.

Reference code:
Qu’est-ce qui s’affiche à l’écran?
Reference code:
Dénivellement détecté
Certains surfaces très sombres ou réfléchissantes peuvent être interprétées comme un dénivellement par les capteurs de votre robot. Dans un cas semblable, vous ne pourrez pas redémarrer le nettoyage sans éloigner votre robot du dénivellement en question.

Si le robot est incapable de s’éloigner du dénivellement, si, par exemple,il ne peut pas faire marche arrière, il marquera une pause et attendra un redressement de la situation.

Éloignez votre robot du dénivellement, en un endroit qui a déjà été nettoyé, et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Reference code:
Chargement à mi-nettoyage
Si un nettoyage est lancé depuis la station d’accueil, le robot sera en mesure d’y retourner à mi-nettoyage s’il a besoin d’être rechargé.
Selon le mode de puissance utilisé et la superficie de la zone à nettoyer, le robot peut retourner plusieurs fois se recharger à la station d’accueil avant de terminer le nettoyage.

Mode Boost
L’utilisation du mode Boost vous permet d’effectuer des nettoyages plus en profondeur, mais elle réduit le temps d’autonomie de votre robot. Si vous trouvez que votre robot se recharge trop souvent à mi-nettoyage, nous vous conseillons d’utiliser le mode Auto (automatique), qui optimise automatiquement la puissance d’aspiration tout au long du nettoyage.
Avant de lancer un nettoyage, vous pouvez faire un nettoyage personnalisé en établissant différents modes de nettoyage pour chacune de vos zones ou opter pour un seul mode de nettoyage pour l’ensemble des zones.
Reference code:
Détection de la poussière
Si votre robot se recharge trop souvent à mi-nettoyage, il se pourrait que des poussières ou des débris obstruent les conduits d’air.
Votre robot est doté d’un capteur piézoélectrique qui détecte les changements dans les quantités de poussière pour permettre à votre robot d’optimiser sa puissance d’aspiration lorsqu’il est en mode Auto (automatique). Les obstructions logées dans les conduits d’air de votre robot peuvent faire en sorte que le robot détecte des quantités élevées de poussière et augmente sa puissance d’aspiration, ce qui réduit son temps d’autonomie.
Vérifier le conduit d’air
Tout débris coincé dans la brosse ou les conduits d’air de l’appareil peut nuire aux lectures du capteur piézoélectrique.
Si votre robot détecte des quantités de poussière anormalement élevées, nous vous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes.
Retirer une obstruction
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone situé sur le dessus de votre robot et soulevez le collecteur pour l’éloigner du robot. Utilisez la poignée du collecteur pour le transporter.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le cyclone et dans l’entrée d’air. Si le collecteur est plein, videz-le.
Si des poils d’animaux, des cheveux ou des débris sont coincés dans l’enveloppe de filtre, utilisez le levier de dégagement pour retirer le cyclone et le nettoyer plus facilement. Utilisez une brosse douce pour retirer les poils d’animaux, les cheveux ou les débris de l’enveloppe de filtre.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air, là où le collecteur se raccorde à l’appareil.

Vérifiez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Réinsérez le filtre dans l’unité de filtration et remettez-le dans l’appareil.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Vérifiez la présence d’obstructions dans le conduit d’air en dessous de l’appareil.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Test de mise sous tension requis
Votre robot a peut-être rencontré un problème de logiciel et devra être mis hors tension.
Cliquez dans l’écran et maintenez votre doigt enfoncé jusqu’à ce que votre robot s’éteigne. Cela peut prendre jusqu’à 30 secondes.
Ramenez votre robot à la station d’accueil. Il se mettra automatiquement sous tension et vous pourrez commencer votre prochain nettoyage comme d’habitude.

Logiciel de mise à jour automatique
Pour être certain de toujours avoir la dernière version logicielle, activez toujours la mise à jour automatique dans le menu des réglages. Ainsi, votre robot recevra d’importantes optimisations du produit, des correctifs de bogues et des fonctionnalités.
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Lancer un nettoyage depuis la station d’accueil
Si un nettoyage est lancé depuis la station d’accueil, le robot sera en mesure d’y retourner à mi-nettoyage s’il a besoin d’être rechargé.
Veuillez noter que les nettoyages programmés dans l’application MyDysonMC peuvent uniquement être lancés depuis la station d’accueil.

Lancer un nettoyage hors de la station d’accueil
Lorsque vous souhaitez nettoyer une zone en particulier, faites un nettoyage rapide ou nettoyez des pièces situées à différents étages.
Si vous prenez votre robot et que vous le placez dans la zone que vous souhaitez nettoyer, il s’arrêtera lorsqu’il détectera que le niveau de charge de la batterie est bas et retournera à son point de départ.

Quel type de nettoyage?
Reference code:
Conditions de faible éclairage
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Si le robot n’arrive pas à se déplacer dans les zones plus sombres, cela pourrait être causé par le manque d’homogénéité de l’éclairage entre les différentes zones. La fermeture des rideaux et des stores peut aider à éliminer les éclairages irréguliers.

Reference code:
Le robot se déplace
Votre robot éteindra son moteur d’aspiration et sa brosse à quelques reprises durant le nettoyage.
Si vous avez créé une restriction "Ne pas utiliser la brosse" dans l’application MyDysonMC, votre robot désactivera la brosse lorsqu’il se déplacera dans les zones visées par la restriction.
Votre robot désactivera également le moteur d’aspiration et la brosse lorsqu’il se déplacera dans des zones qu’il a déjà nettoyées ou lorsqu’il retournera à la station d’accueil.

Reference code:
Le robot se déplace
Le chronomètre affiché sur l’écran tactile ACL de votre robot continuera de compter le temps pendant tout le nettoyage, à moins que le robot soit mis en pause ou rencontre un problème.
Si le chronomètre tourne encore alors que votre robot s’est arrêté, nous vous recommandons de le laisser continuer à nettoyer.
Votre robot repère des éléments visuels à l’aide de sa caméra afin de déterminer sa position.
Pendant le nettoyage, il se peut que votre robot fasse de courtes pauses pour détecter sa position dans la pièce.

Reference code:
Le robot s’est égaré
Lorsque votre robot perd de vue certains repères visuels, il peut poursuivre son mouvement pendant de courtes périodes grâce à ses roulettes et à un accéléromètre.
Veillez à ce que l’accès à de nouvelles zones n’oblige pas le robot à passer de longues périodes sous des meubles bas ou dans des zones sans éléments de repère, comme de longs couloirs.

Établir des restrictions pour certaines zones de votre maison
Si votre robot reste régulièrement coincé dans la même zone, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour créer une restriction appropriée pour cette zone.
Il existe trois différents types de restrictions que vous pouvez créer en fonction de votre maison.

Zones à éviter
Vous pouvez désigner sur votre carte des zones que vous souhaitez que votre robot évite. Il peut s’agir de zones où votre robot pourrait s’empêtrer dans des câbles, des vêtements ou des jouets. Vous pouvez également éviter des pièces entières, comme la salle de bain.
Brosse
Votre robot nettoiera cette zone sans la brosse.
"Ne pas franchir"
Votre robot évitera de franchir cette zone qui pourrait contenir des meubles sur socle ou des objets de faible hauteur.
Reference code:
Vérifications courantes
Si votre robot s’égare ou ne cesse de rester dans la même zone, assurez-vous que l’éclairage est partout adéquat, que les capteurs du robot sont propres et que la pièce a été préparée avant que le nettoyage commence.
L’emplacement de la station d’accueil pourrait également être reconsidérée.

Éclairage ambiant
Votre robot compensera la faible luminosité en utilisant son éclairage à DEL pour illuminer les zones sombres de manière sélective. Le robot n’est pas conçu pour fonctionner dans l’obscurité totale.
Assurez-vous que le robot dispose d’un éclairage adéquat pour se déplacer pendant toute la durée du nettoyage.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Emplacement de la station d’accueil
La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Reference code:
Détection d’objets
Votre robot est doté de capteurs de distance infrarouges qui lui permettent de détecter les obstacles et les éviter.
Les capteurs et la caméra sont bien conçus pour éviter les obstacles de grande taille comme les murs et les gros meubles. Les obstacles plus fins, comme les pattes de chaise ou de table, échappent parfois à la détection. Les surfaces réfléchissantes, foncées ou claires, comme celles d’une poubelle en métal, de pattes de chaise chromées, de miroirs, de verre et de fenêtres, peuvent également échapper à la détection.

Dans tous les cas, le robot s’appuie sur un système de détection des chocs très sensible qui lui permet d’éviter d’endommager vos biens lorsqu’il entre en contact avec eux.
Bien qu’il s’agisse d’un comportement normal, vous pouvez réduire la fréquence à laquelle le robot se heurte aux meubles en veillant à ce que les capteurs soient propres et en préparant la pièce.

Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Préparer votre maison
Retirez les tapis minces ou les objets qui ne sont pas fixés au sol et que votre robot pourrait aspirer. Rangez les petits objets comme les lacets ou les câbles fins, que votre robot ne détectera pas et qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
Nettoyez les déversements liquides et les objets pointus susceptibles d’endommager votre robot.

Restrictions
Si, dans une certaine zone, il arrive fréquemment que votre robot heurte du mobilier, vous pouvez utiliser l’application MyDysonMC pour ajouter la restriction de "Zone à éviter ».

Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Dénivellement détecté
Certains surfaces très sombres ou réfléchissantes peuvent être interprétées comme un dénivellement par les capteurs de votre robot. Dans un cas semblable, vous ne pourrez pas redémarrer le nettoyage sans éloigner votre robot du dénivellement en question.

Si le robot est incapable de s’éloigner du dénivellement, si, par exemple,il ne peut pas faire marche arrière, il marquera une pause et attendra un redressement de la situation.

Éloignez votre robot du dénivellement, en un endroit qui a déjà été nettoyé, et essayez de reprendre le nettoyage en appuyant sur l’écran ACL.

Restrictions
Si votre robot fait régulièrement des pauses au même endroit, nous vous recommandons d’ajouter la restriction "Zone à éviter".

Reference code:
Nettoyer les capteurs
Il se peut que de la saleté ou des débris recouvrent les couvercles des capteurs ou le système de vision à 360 degrés.
Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Nettoyer les grilles
Le robot nettoie par quadrillages de 5 m x 5 m. Il terminera le nettoyage de chaque grille avant de passer à la grille de 5 m x 5 m adjacente.

Lorsque vous lancez un nettoyage à partir de la station d’accueil, la première grille du quadrillage s’étendra à l’extérieur du mur. Si un nettoyage est lancé alors que le robot n’est pas sur sa station d’accueil, la première grille sera centrée sur sa position de départ.
Il est fréquent que le robot nettoie en spirale, mais il ne doit pas tourner sur place.

Reference code:
Mettre le nettoyage en pause
Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour mettre le nettoyage sur pause.

Vérifier la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet. Assurez-vous également qu’aucun cheveu, poil d’animal ou autre fil n’entrave le roulement à billes de la brosse.

Remplacement de la brosse
Faites glisser la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.
Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle dans sa position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Vérifier les roulettes
Vérifiez les roulettes et retirez les poils d’animaux, les cheveux, les saletés ou les débris à la main.

Reprendre le nettoyage
Cliquez dans l’écran ACL de votre robot pour reprendre le nettoyage.

Reference code:
Chargement à mi-nettoyage
Lors du nettoyage d’une grande surface, le robot peut retourner à la station d’accueil pour se recharger à mi-parcours avant de repartir continuer le nettoyage. Ce comportement est normal.
Horaire de nettoyage
Votre robot est peut-être en train d’effectuer un nettoyage programmé. Vous pouvez voir tous les programmes actifs de votre robot à l’aide de l’application MyDysonMC.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyer les capteurs
Pour maintenir un rendement optimal, vérifiez et éliminez régulièrement la poussière, les débris et les taches pouvant se trouver sur les capteurs.Nous vous recommandons d’examiner et de nettoyer les capteurs de votre robot au moins une fois par mois.

Pour maintenir un rendement optimal, assurez-vous que la lentille de la caméra et les capteurs sont propres. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les capteurs et la lentille de la caméra.
Vérifiez que les couvercles de capteurs et la caméra de navigation sont exempts de saleté, de poussière, d’empreintes digitales et de taches.
N’utilisez ni liquide nettoyant ni liquide en aérosol d’aucune sorte.

Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer le capteur de débit optique et chacun des capteurs de dénivellement situés sur la base de votre robot. Il y a sept capteurs au total.

Reference code:
Videz le collecteur dès que la saleté atteint le niveau MAX.
Détachez le collecteur
Appuyez sur le bouton de dégagement du cyclone situé sur le dessus de votre robot et soulevez le collecteur pour l’éloigner du robot. Utilisez la poignée du collecteur pour le transporter.
Évacuer la saleté
Tenez le collecteur au-dessus d’une poubelle, en l’orientant vers le bas.
Appuyez sur le mécanisme de dégagement du collecteur situé sur la poignée.
Le collecteur glissera vers le bas, nettoyant l’enveloppe au passage, et la base du collecteur s’ouvrira.
Minimiser le contact avec la poussière
Couvrez bien votre collecteur d’un sac anti-poussière pendant que vous le videz. Retirez le collecteur doucement, fermez bien le sac autour de celui-ci et jetez le tout.
Fermer le couvercle du collecteur
Poussez la base du collecteur vers le haut jusqu’à ce que le collecteur et sa base se mettent en place avec un déclic.
Remettez le collecteur en place en vous assurant qu’il se verrouille fermement en place dans votre robot.
Reference code:
La brosse doit être complètement sèche avant d’être replacée dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec une bosse humide.
Lavage de la brosse
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Si vous préférez la version texte du guide étape par étape, vous la trouverez sous “Ces conseils vous ont-ils été utiles?”Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
La brosse doit être complètement sèche avant d’être replacée dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec une bosse humide.
Lavage de la brosse
Votre robot est doté d’une brosse lavable. Pour maintenir un rendement optimal, vérifiez et lavez votre brosse régulièrement.

Retirer la brosse
Retournez votre robot et placez-le sur une surface souple.
Soulevez le levier rouge du couvercle de la brosse situé à la base de votre robot.

Appuyez sur le bouton rouge de dégagement de la brosse et faites glisser la brosse hors de votre robot. Retirez tout débris ou objet.
Tirez l’embout argenté de la brosse pour le retirer. Ne lavez pas l’embout.

Laver et sécher votre brosse
Maintenez la brosse sous l’eau courante et frottez doucement pour enlever les peluches ou les saletés.< p> Retirez autant d’eau que possible. Passez la main le long de la brosse pour l’essorer.

Placez la brosse en position verticale. Laissez-la sécher complètement pendant au moins 24 heures.

Remplacement de la brosse
Avant de replacer le robot sur la station d’accueil, vérifiez que la brosse est complètement sèche.
Appuyez sur l’embout pour remettre celui-ci en position sur la brosse. Remettez la brosse en place dans le robot et exercez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bouton de dégagement remonte.

Fermez le couvercle de la brosse et poussez le levier vers le bas pour verrouiller le couvercle en position.
Assurez-vous que le couvercle de la brosse est complètement aligné le long de la largeur de l’appareil avant de verrouiller le levier.

Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Lavage du filtre
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Si vous préférez la version texte du guide étape par étape, vous la trouverez sous “Ces conseils vous ont-ils été utiles?”Cela vous a-t-il été utile ?
Reference code:
Le filtre doit être complètement sec avant d’être replacé dans l’appareil. Vous pourriez endommager votre appareil en l’utilisant avec un filtre humide.
Lavage du filtre
Lavez le filtre au moins une fois par mois afin de conserver une puissance d’aspiration optimale.
La saleté ou la poussière accumulée sur l’unité de filtration peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux.

Retirez le filtre
Appuyez pour dégager le filtre; celui-ci sortira instantanément de votre robot.

Retirez le filtre de l’unité de filtration et vérifiez qu’il n’est pas obstrué.

Donner de petites tapes sur le filtre
Avant de laver le filtre, tapotez-le doucement au-dessus d’une poubelle pour en retirer l’excès de poussière et de débris.

Lavage de l’intérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet. N’utilisez pas de détergent, ne le mettez pas au lave-vaisselle ou au lave-linge.
Placez votre main sur une extrémité du filtre et remplissez le filtre d’eau chaude du robinet.

Placez votre main sur l’extrémité ouverte du filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer la saleté et les débris incrustés.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit claire.

Lavez l’extérieur du filtre
Lavez le filtre sous l’eau chaude du robinet en frottant doucement avec vos doigts pour retirer la saleté.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Essorer l’eau en secouant
Videz le filtre et secouez-le vigoureusement pour retirer tout excès d’eau.
Agitez le filtre en le maintenant tantôt vers le haut tantôt vers le bas.
Continuez de le secouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en sorte.

Sécher le filtre
Placez le filtre sur le côté et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit chaud et bien aéré.
Ne faites pas sécher le filtre dans la sécheuse, le four à micro-ondes ou à proximité d’une flamme nue.

Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Que sont les prédictions intelligentes de l’accumulation de poussière?
Le robot donnera priorité à l’ordre des zones nettoyées selon la poussière accumulée dans chaque zone.
La prédiction de l’accumulation de poussière de mon robot ne correspond pas à ce que j’avais compris.
La prédiction s’améliorera au fur et à mesure que vous nettoierez. Vous pouvez quand même nettoyer la zone de votre choix.
La prédiction de l’accumulation de poussière de mon robot ne correspond pas à ma carte de nettoyage.
C’est normal. La carte de nettoyage est basée sur le dernier nettoyage, la prédiction de l’accumulation de la poussière reflète le niveau de poussière actuel.
Je n’ai que quelques prédictions de l’accumulation de la poussière, ou je n’en ai aucune
Les prédictions de l’accumulation de la poussière deviennent disponibles lorsqu’il y a assez de données. Réaliser davantage séances de nettoyage accroîtra les données disponibles. Il y a quelques cas où aucune prédiction n’est disponible, comme pour une toute petite zone ou une zone qui n’est pas souvent nettoyée.
Mon robot ne nettoie pas dans l’ordre des prédictions.
Votre robot nettoiera toutes les zones sélectionnées, mais ne pourra peut-être pas nettoyer la zone où l’accumulation de la poussière est la plus élevée selon l’itinéraire le plus efficace qu’il suit.
Mes prédictions de l’accumulation de la poussière changent
C’est normal. La prédiction est basée sur le niveau de poussière des nettoyages précédents, elle augmentera donc avec le temps.
Reference code:
Choisir un emplacement
Il est important de bien choisir l’emplacement de la station d’accueil, car le robot doit pouvoir y accéder librement.

La station d’accueil doit être placée contre un mur, à proximité d’une source d’alimentation principale, à l’abri du soleil direct et non dans un endroit sombre comme sous une table ou un autre meuble. Il doit donc y avoir un espace dégagé d’au moins 50 cm tout autour de la partie avant de la station.
Vous devez choisir un endroit situé à proximité de votre point d’accès Wi-Fi pour éviter les problèmes de connexion.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement proche du centre de votre maison, car cela permet d’obtenir des nettoyages plus fiables.

Assemblage de votre station d’accueil
Branchez le connecteur de charge dans la station d’accueil et dans la source d’alimentation principale. Un voyant bleu s’allumera lorsque la connexion sera établie.
Enroulez l’excédent de câble autour du range-câble situé à l’arrière de la station d’accueil.
Alignez le panneau arrière de la station d’accueil sur la section de plancher et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. Le panneau arrière est amovible au cas où vous deviez changer l’emplacement de votre station d’accueil.

Arrimage du robot à la station d’accueil
Placez votre robot sur la station d’accueil, le voyant lumineux bleu situé à l’arrière de la station s’éteindra. Votre robot se réinitialisera et l’écran ACL s’allumera.

Reference code:
Assurez-vous d’avoir téléchargé la toute dernière version du logiciel avant de commencer vos vérifications. Nous vous recommandons fortement d’activer les mises à jour automatiques dans les réglages de l’application afin que la version la plus récente du logiciel soit installée dès qu’elle est disponible.
Lancer un nettoyage
Lancer votre nettoyage en utilisant l’application MyDysonMC ou en cliquant dans l’écran ACL. Vous pouvez lancer votre nettoyage depuis la station d’accueil ou ramasser votre robot pour le déplacer dans un endroit en particulier.
Lancer le nettoyage depuis la station d’accueil à l’aide de l’application MyDysonMC ou la commande vocale
Lancez le nettoyage à l’aide de l’application MyDysonMC ou de la commande vocale que vous avez créée.
Optez pour un nettoyage personnalisé dans une seule pièce, dans certaines pièces sélectionnées ou dans toutes les zones accessibles. Votre robot effectuera le nettoyage en fonction de votre cartographie, de votre zonage et des restrictions que vous avez créées dans l’application MyDysonMC.

Lancer un nettoyage depuis la station d’accueil
Lancez le nettoyage en sélectionnant un mode de puissance puis en cliquant dans l’écran ACL. Votre robot nettoiera tous les zones qui lui sont accessibles.

Lancer un nettoyage hors de la station d’accueil
Pour nettoyer une zone en particulier ou un étage différent, entamez le nettoyage à une certaine distance de la station d’accueil.
Votre robot nettoiera toutes les surfaces accessibles qu’il peut atteindre en une seule charge.
Lorsque sa batterie est faible, votre robot retournera à son point de départ plutôt que de retourner à la station d’accueil pour se recharger.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
La garantie Dyson

Démonstrations vidéo et conseils
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapidement et facilement.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux aperçus des nouvelles technologies Dyson ainsi qu’aux offres et aux événements.

Conseils d’expert. 7 jours par semaine.
Numéro sans frais et clavardage en direct. Le bon conseil pour votre appareil de la part de vrais experts de Dyson.

Réparations et remplacements sans tracas
Pièces de rechange et réparations gratuites durant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplacerons.
Nos clients bénéficient d'un service expert, 6 jours par semaine.
Aide supplémentaire
Dyson 360 Vis Nav🅪 aspirateur robot